きっと誰でも こころのどこか
(낏또 다레데모 고꼬로노 도꼬까)
분명 누구든지 마음의 어딘가는
過ごした すべて 憶えてる
(스고시따 스베떼 오보에떼루)
지나간 모든 걸 기억하고 있어
空にとぶ雲 草にふく風
(소라니토부 쿠모 쿠사니 후쿠 카제)
하늘을 나는 구름 풀에 부는 바람
花にふる雨 忘れてた…
(하나니 후루 아메 와스레떼따)
꽃을 흔들리게 하는 바람 잊고 있었지...)
朝にみる夢 くりかえす夢
(아사니 미루 유메 쿠리카에스 유메)
아침에 꾼 꿈 반복되는 꿈
遠いふるさと 風の音
(토오이 후루사토 카제노 오또)
먼 고향 바람의 소리
思い出すはママと ちいさなケンカした
(오모이 다스와 마마또 찌이사나 켄까시따)
기억나는 것은 엄마와 작은 싸움을 한것
顔も見たくなくて 抱きしめてほしくて
(카오모 미따쿠 나쿠떼 다키시메떼호시쿠떼)
얼굴도 보고 싶지 않고 안겨버리고 싶어서
ひざをかかえ眠る 明かりつけない部屋
(히자오 카카에네무루 아카리츠케나이 헤야)
무릎을 굽히고 잠들고 불을 켜지 않은 방
耳を澄ましながら 鍵をかけながら
(미미오 스마시나가라 카키오 카케나가라)
귀를 청소하면서 열쇠를 잠그면서
きっと誰でも こころのどこか
(kkittto daredemo gokkorono dokkokka)
bunmyeong nugudeunji maeumui eodinganeun
過ごした すべて 憶えてる
(seugositta seubette oboetteru)
jinagan modeun geol gieokhago iteo
空にとぶ雲 草にふく風
(soranitobu kumo kusani huku kaje)
haneuleul naneun gureum pule buneun baram
花にふる雨 忘れてた…
(hanani huru ame waseurettetta)
kkoteul heundeulrige haneun baram itgo iteotji...)
朝にみる夢 くりかえす夢
(asani miru yume kurikaeseu yume)
achime kkun kkum banbokdoeneun kkum
遠いふるさと 風の音
(tooi hurusato kajeno otto)
meon gohyang baramui sori
思い出すはママと ちいさなケンカした
(omoi daseuwa mamatto jjiisana kenkkasitta)
gieoknaneun geoteun eommawa jakeun ssaumeul hangeot
顔も見たくなくて 抱きしめてほしくて
(kaomo mittaku nakutte dakisimettehosikutte)
eolguldo bogo sipji ango angyeobeorigo sipeoseo
ひざをかかえ眠る 明かりつけない部屋
(hijao kakaenemuru akaricheukenai heya)
mureupeul guphigo jamdeulgo buleul kyeoji aneun bang
耳を澄ましながら 鍵をかけながら
(mimio seumasinagara kakio kakenagara)
gwireul cheongsohamyeonseo yeolsoereul jamgeumyeonseo