Crystal Kay - Lost Child

Round and Round いま 飛び立つ Butterfly 逃げて行くの
(Round and Round이마 토비다츠Butterfly 이게테유쿠노)
돌고 돌아 지금 날아오르는 나비, 도망쳐가잖아


High and low 踊るように どこかへ Fly away
(High and low 오도루요우니 도코가에 Fly away)
높고 낮게, 춤추듯이 어딘가로 날아가버려..

Stand under the sunshine 夢を見たの
(Stand under the sunshine유메오미타노)
햇빛 아래 서서 꿈을 보았어



知らない街角
(시라나이 마치가도)
알 수 없는 길거리


紅いアオザイ 肩にそっと 蝶?が止まって休息む
(아카이 아오자이 카타니소옷토 죠오조가 토맛-떼야스무)
붉은 아오자이 어깨에 살짝 나비들이 멈춰 쉬고있어

So, I try to catch in my cage
(So, I try to catch in my cage)
그래서, 난 나비를 잡아 나의 새장 안에 넣으려고 했어

指の隙間を すり?けてく 不意に
(유비노 스키마오 스리누게테쿠 후이니)
손가락 사이를 빠져나갔지 갑자기..



I've ever seen
(I've ever seen)
언제가 본적이 있어

こんな情景は 初めてじゃない ?がしている
(코은나 조케이와 하지메테쟈나이 키가 시테이루)
이런 정경은 처음이 아닌 것 같은 기분이 들어

Tell me why とても?かしい 故に愛しい
(Tell me why 도테모 나츠카시이 후에니 이토시이)
이유를 알려줘.. 무척 그리워, 그렇기에 사랑스러워



?れないの 二度と
(모도레나이노 니도토)
두번다신 돌아올수 없는거야..?

故?と そこを 呼んでいい
(후루사토토 소코오 욘데이이)
그곳을 고향이라고 불러도 좋아

もし 私が ?をあげて笑うような 場所なら
(모시 와따시가 코에오 아게떼 와라우요우나 바쇼나라)
만약 내가 소리 지르며 웃을 수 있는 장소라면

そんな場所なら
(손나 바쇼나라)
그런 장소라면..


One more time また飛び立つ Butterfly 逃げて行くの
(One more time 마타 타비타츠 Butterfly 니게테 유쿠노)
다시 한 번, 다시 날아오르는 나비, 도망쳐가잖아

Come and go 風に?かれ どこかへ Fly away
(come and go 카제니 마카레 토코가에 Fly away)
왔다 갔다, 바람을 타고 어린가로 날아가버려



Stood under the moonlight 見ていたのよ はだしの足跡
(Stood under the moonliht 미테이타노요 하다시노 아시에토?)
달빛 아래 서서 보고 있어, 맨발의 발자국

蒼い電球 光が呼び 蝶?は?かれて落ちた
(아오이 덴-큐우 히카리가 요비 죠오쵸와 야카레테오치타)
밝은전구의 빛이 유혹해, 나비들은 타서 떨어져버렸어

Then, I heard a haunting sad song
(Then, I heard a haunting sad song)
그 때, 나는 잊혀지지 않는 슬픈 노래를 들었어

目を閉じたなら 子守歌の Melody
(메오 토지타나라 코모리우타노 메로디)
눈을 감으면 자장가의 멜로디



Did you kiss my cheak?
(Did you kiss my cheak?)
나의 뺨에 키스한거니?

それは運命と 分かっていた ?がしていた
(소레와 운메이토 와캇테이타 키가시테이타)
그건 운명이란 걸 알고 있었던 기분이 들어

let me know とても?かしい なぜに悲しい
(let me know 도테모 나츠카시이 나제니 카나시이)
알려줘.. 무척 그리워, 왜인지 슬퍼



?れないの 二度と
(모도레나이노 니토도)
두번다시 돌아올 순 없는거야..?



故?と そこを 呼んでいい
(후루사토토 소코오 욘데이이)
그곳을 고향이라고 불러도 좋아

もし 私が ?をあげて笑うような 場所なら
(모시 와따시가 코에오 아게떼 와라우 요우나 바쇼나라) 
만약 내가 소리 지르며 웃을 수 있는 장소라면

そんな場所なら
(손-나 바쇼나라)
그런 장소라면..




Round and Round いま飛び立つ 羽ばたいて
(Round and Round 이마 토비타츠 하바타이테) 
돌고 돌아 지금 날아올라. 날개짓을 하며..

Butterfly 踊るようにどこかへ Fly away
(Butterfly 오도루 요우니 도코가에 Fly away)
나비, 춤을 추듯이 어딘가로 날아가 버려



One more time また飛び立つ 羽ばたいて
(One more time 마타 토비타츠 하바타이테 )
다시 한번.. 또 날아올라 날개짓을 하며..

High and low 逃げていくの どこかへ Fly away
(High and low 니게테 이쿠노 도코가에 Fly away)
높고 낮게.. 도망쳐가고 있어.. 어딘가로 날아가 버려


Round and Round いま 飛び立つ Butterfly 逃げて行くの
(Round and Roundima tobidacheuButterfly igeteyukuno)
dolgo dola jigeum nalaoreuneun nabi, domangchyeogajana


High and low 踊るように どこかへ Fly away
(High and low odoruyouni dokogae Fly away)
nopgo natge, chumchudeuti eodingaro nalagabeoryeo..

Stand under the sunshine 夢を見たの
(Stand under the sunshineyumeomitano)
haetbit arae seoseo kkumeul boateo



知らない街角
(siranai machigado)
al su eopneun gilgeori


紅いアオザイ 肩にそっと 蝶?が止まって休息む
(akai aojai katanisootto jyoojoga tomat-tteyaseumu)
bukeun aojai eokkaee saljjak nabideuli meomchwo swigoiteo

So, I try to catch in my cage
(So, I try to catch in my cage)
geuraeseo, nan nabireul japa naui saejang ane neoteuryeogo haeteo

指の隙間を すり?けてく 不意に
(yubino seukimao seurinugeteku huini)
songarak saireul ppajyeonagatji gapjagi..



I've ever seen
(I've ever seen)
eonjega bonjeoki iteo

こんな情景は 初めてじゃない ?がしている
(koeunna jokeiwa hajimetejyanai kiga siteiru)
ireon jeonggyeongeun cheoeumi anin geot gateun gibuni deuleo

Tell me why とても?かしい 故に愛しい
(Tell me why dotemo nacheukasii hueni itosii)
iyureul alryeojwo.. mucheok geuriwo, geureotgie sarangseureowo



?れないの 二度と
(modorenaino nidoto)
dubeondasin dolaolsu eopneungeoya..?

故?と そこを 呼んでいい
(hurusatoto sokoo yondeii)
geugoteul gohyangirago bulreodo jota

もし 私が ?をあげて笑うような 場所なら
(mosi wattasiga koeo agette warauyouna basyonara)
manyak naega sori jireumyeo uteul su itneun jangsoramyeon

そんな場所なら
(sonna basyonara)
geureon jangsoramyeon..


One more time また飛び立つ Butterfly 逃げて行くの
(One more time mata tabitacheu Butterfly nigete yukuno)
dasi han beon, dasi nalaoreuneun nabi, domangchyeogajana

Come and go 風に?かれ どこかへ Fly away
(come and go kajeni makare tokogae Fly away)
watda gatda, barameul tago eoringaro nalagabeoryeo



Stood under the moonlight 見ていたのよ はだしの足跡
(Stood under the moonliht miteitanoyo hadasino asieto?)
dalbit arae seoseo bogo iteo, maenbalui baljaguk

蒼い電球 光が呼び 蝶?は?かれて落ちた
(aoi den-kyuu hikariga yobi jyoochyowa yakareteochita)
bakeunjeonguui biti yuhokhae, nabideuleun taseo tteoleojyeobeoryeoteo

Then, I heard a haunting sad song
(Then, I heard a haunting sad song)
geu ttae, naneun ithyeojiji anneun seulpeun noraereul deuleoteo

目を閉じたなら 子守歌の Melody
(meo tojitanara komoriutano merodi)
nuneul gameumyeon jajanggaui melrodi



Did you kiss my cheak?
(Did you kiss my cheak?)
naui ppyame kiseuhangeoni?

それは運命と 分かっていた ?がしていた
(sorewa unmeito wakatteita kigasiteita)
geugeon unmyeongiran geol algo iteotdeon gibuni deuleo

let me know とても?かしい なぜに悲しい
(let me know dotemo nacheukasii najeni kanasii)
alryeojwo.. mucheok geuriwo, waeinji seulpeo



?れないの 二度と
(modorenaino nitodo)
dubeondasi dolaol sun eopneungeoya..?



故?と そこを 呼んでいい
(hurusatoto sokoo yondeii)
geugoteul gohyangirago bulreodo jota

もし 私が ?をあげて笑うような 場所なら
(mosi wattasiga koeo agette warau youna basyonara) 
manyak naega sori jireumyeo uteul su itneun jangsoramyeon

そんな場所なら
(son-na basyonara)
geureon jangsoramyeon..




Round and Round いま飛び立つ 羽ばたいて
(Round and Round ima tobitacheu habataite) 
dolgo dola jigeum nalaolra. nalgaejiteul hamyeo..

Butterfly 踊るようにどこかへ Fly away
(Butterfly odoru youni dokogae Fly away)
nabi, chumeul chudeuti eodingaro nalaga beoryeo



One more time また飛び立つ 羽ばたいて
(One more time mata tobitacheu habataite )
dasi hanbeon.. tto nalaolra nalgaejiteul hamyeo..

High and low 逃げていくの どこかへ Fly away
(High and low nigete ikuno dokogae Fly away)
nopgo natge.. domangchyeogago iteo.. eodingaro nalaga beoryeo


Hiroshi Fujiwara + Shinichi Osawa feat.Crystal Key - Lost Child

MELLOW WORKS OF HIROSHI FUJIWARA - 2003.

HIROSHI FUJIAWARA & SHINICHI OSAWA - LOST CHILD (ORCHESTRA VERSION) - OSAWA feat. Crystal Kay

HIROSHI FUJIAWARA & SHINICHI OSAWA - LOST CHILD (ORCHESTRA VERSION) - feat. Crystal Kay.

HIROSHI FUJIWARA + SHINICHI OSAWA feat.CRYSTAL KAY - LOST CHILD (Dub Version)

from the album RELAXIN' WITH JAPANESE LOVERS, JAPANESE LOVERS ROCK COLLECTIONS.

「 Crystal Kay "LOST CHILD" 」こやすなほみ Nao Koyasu

こやすなほみ(子安菜穂)が歌う「Crystal Kay "LOST CHILD"」作詞:西尾佐栄子 作曲:藤原ヒロシ・大沢伸一 Nahomi Koyasu (a.k.a Nao Koyasu) sings [Crystal Kay`s...

Crystal Kay - Lost Child sung by me

Someone wanted me to upload this to here so I did...I messed up a few times lol and it ended a bit early (T_T)

Crystal Kay