Hamasaki Ayumi - To Be (Acoustic Orchestra Version)

誰もが 通り 過ぎてく
다레모가 토오리 스기테쿠
모두가 스쳐 지나는

氣にも 止めない どうしようもない
키니모토메나이 도우시요모나이
신경 쓰지 않고 쓸모 없는

そんな ガラクタを 大切そうに 抱えて いた
소운나 가라쿠타오 다이셋쓰소니 카카에테이타
그런 잡동사니를 소중히 안고 있었지

周りは 不思識なカオで 少し 離れた 場所から 見てた
마와리와 후시기나 카오데
스코시 하나레타 바쇼카라 미테타
주위 사람들은 이상하다는 표정으로
약간 떨어진 곳에서 보았지

それでも 笑って 言いってくれた "寶物だ"と
소레데모 와라앗테 이잇테 쿠레타 타카라모노다 토
그래도 웃으며 말해주었어 "보물이야"라고
大きな 何かを 手に 入れながら
失った 物も あったかな
오오키나 나니카오 테니 이레나가라
우쉬나앗타 모노모 아앗타카나
커다란 어떤 것을 손에 얻으면 잃은 것도 있었는지

今となっては もう わからないよね
이마토 나앗테와 모우 와카라나이 요네
지금은 도무지 모르겠는걸

取り戾した ところで きっと
微妙に 違って いる ハズで
토리 모도시타 토코로데 킷토 비뵤우니
치가앗테이루 하즈데
되돌려도 반드시 미묘하게 어긋나있을 꺼야

君が いるなら どうんな 時も 笑ってるよ
키미가 이루나라 도운나 토키모 와라앗테루요
네가 있다면 언제든 웃을 거야

君が いるなら どうんな 時も 笑ってるよ
키미가 이루나라 도운나 토키모 와라앗테루요
네가 있다면 언제든 웃을 거야

泣いているよ 生きて いるよ
나이테이루요 이키테이루요
울 거야 살아있을 거야

君が いなぎゃ 何もなかった
키미가이나갸 나니모 나카앗타
네가 없다면 아무 것도 없었어

自分自身だったか 周りだったか それともただの
지분지산닷타카 마와리닷타카 소레토모타다노
자기자신이였는지 주위였는지 그렇지않으면 단지

時計だったかな 壞れそうになってたものは
토케이닷타카나 코와레소우니낫테타모노와
시계였던 걸까 부서질 것같이 됐었던 것은

ガラクタを守り續ける腕は
どんなに痛かったことだろう
가라쿠타오마모리츠즈케루우데와
돈나니아타캇타코토나로우
잡동사니를 계속 지키는 팔은 얼마나 아팠었을까

何を犧牲にしてきたのだろう
나니오기세이니시테키타노다로우
무엇을 희생해 온 것일까

決してキレイな人間にはなれないけれどね
いびつに輝くよ
켓시테키레이나마루니와나레나이케레도네
이비츠니카가야쿠요
결코 아름다운 원은 될 수 없지만요
일그러져서 빛나요

君が見つけた 廣くもない こんな道で
키미가미츠케타히로쿠모나이콘나미치데
당신이 발견한 넓지도 않은 이 길에서

君が見つけた 廣くもない 狹くもない
こんな道で どうにかして
키미가 미츠케타 히로쿠모나이 세마쿠모나이
콘나미치데 도우니카시테
당신이 발견한 넓지도 않은
좁지도 않은 이 길에서 어떻게든 해서

君がひとり磨きあげた
키미가히토리미가키아게타
당신이 혼자 닦아 줬어요

君がいたから どんな時も 笑ってたよ
키미가이타카라 돈나토키모와랏테타요
당신이 있었으니까 어떠한 때도 웃고 있었어요

君がいたから どんな時も 笑ってたよ
泣いていたよ 生きていたよ
키미가이타카라 돈나토키모 와랏테타요
나이테이타요 이키테이타요
당신이 있었으니까 어떠한 때에도 웃고 있었어요
울고 있었어요 살고 있었어요

君がいなきゃ何もなかった
키미가이나캬 나니모나캇타
당신이 없으면 아무것도 없었어요



誰もが 通り 過ぎてく
daremoga toori seugiteku
moduga seuchyeo jinaneun

氣にも 止めない どうしようもない
kinimotomenai dousiyomonai
singyeong sseuji ango sseulmo eopneun

そんな ガラクタを 大切そうに 抱えて いた
sounna garakutao daisetsseusoni kakaeteita
geureon japdongsanireul sojunghi ango iteotji

周りは 不思識なカオで 少し 離れた 場所から 見てた
mawariwa husigina kaode
seukosi hanareta basyokara miteta
juwi saramdeuleun isanghadaneun pyojeongeuro
yakgan tteoleojin goteseo boatji

それでも 笑って 言いってくれた "寶物だ"と
soredemo waraatte iitte kureta takaramonoda to
geuraedo uteumyeo malhaejueoteo "bomuliya"rago
大きな 何かを 手に 入れながら
失った 物も あったかな
ookina nanikao teni irenagara
uswinaatta monomo aattakana
keodaran eotteon geoteul sone eoteumyeon ileun geotdo iteotneunji

今となっては もう わからないよね
imato naattewa mou wakaranai yone
jigeumeun domuji moreugetneungeol

取り戾した ところで きっと
微妙に 違って いる ハズで
tori modosita tokorode kitto bibyouni
chigaatteiru hajeude
doedolryeodo bandeusi mimyohage eogeutnaiteul kkeoya

君が いるなら どうんな 時も 笑ってるよ
kimiga irunara dounna tokimo waraatteruyo
nega itdamyeon eonjedeun uteul geoya

君が いるなら どうんな 時も 笑ってるよ
kimiga irunara dounna tokimo waraatteruyo
nega itdamyeon eonjedeun uteul geoya

泣いているよ 生きて いるよ
naiteiruyo ikiteiruyo
ul geoya salaiteul geoya

君が いなぎゃ 何もなかった
kimigainagya nanimo nakaatta
nega eopdamyeon amu geotdo eopeoteo

自分自身だったか 周りだったか それともただの
jibunjisandattaka mawaridattaka soretomotadano
jagijasiniyeotneunji juwiyeotneunji geureotjianeumyeon danji

時計だったかな 壞れそうになってたものは
tokeidattakana kowaresouninattetamonowa
sigyeyeotdeon geolkka buseojil geotgati dwaeteotdeon geoteun

ガラクタを守り續ける腕は
どんなに痛かったことだろう
garakutaomamoricheujeukeruudewa
donnaniatakattakotonarou
japdongsanireul gyesok jikineun paleun eolmana apateoteulkka

何を犧牲にしてきたのだろう
naniogiseinisitekitanodarou
mueoteul huisaenghae on geotilkka

決してキレイな人間にはなれないけれどね
いびつに輝くよ
ketsitekireinamaruniwanarenaikeredone
ibicheunikagayakuyo
gyeolko areumdaun woneun doel su eopjimanyo
ilgeureojyeoseo bitnayo

君が見つけた 廣くもない こんな道で
kimigamicheuketahirokumonaikonnamichide
dangsini balgyeonhan neoljido aneun i gileseo

君が見つけた 廣くもない 狹くもない
こんな道で どうにかして
kimiga micheuketa hirokumonai semakumonai
konnamichide dounikasite
dangsini balgyeonhan neoljido aneun
jopjido aneun i gileseo eotteotgedeun haeseo

君がひとり磨きあげた
kimigahitorimigakiageta
dangsini honja daka jwoteoyo

君がいたから どんな時も 笑ってたよ
kimigaitakara donnatokimowarattetayo
dangsini iteoteunikka eotteohan ttaedo utgo iteoteoyo

君がいたから どんな時も 笑ってたよ
泣いていたよ 生きていたよ
kimigaitakara donnatokimo warattetayo
naiteitayo ikiteitayo
dangsini iteoteunikka eotteohan ttaeedo utgo iteoteoyo
ulgo iteoteoyo salgo iteoteoyo

君がいなきゃ何もなかった
kimigainakya nanimonakatta
dangsini eopeumyeon amugeotdo eopeoteoyo



Ayumi Hamasaki - Depend on you (Acoustic Orchestra version) with sheet music

Ayumi Hamasaki's Depend on you (Acoustic Orchestra version). Transcription and sheet music by me! I love the string accompaniment! Sheet music: ...

Ayumi Hamasaki - Kanariya *acoustic orchestra version* (with sheet music)

Ayumi Hamasaki Kanariya (acoustic orchestra version) with sheet music Sheet music: ...

Hamasaki Ayumi