Nakashima Mika - 朧月夜 ~祈り / Oborozukiyo ~Inori (아련한 달밤의 기도)

菜の花畑に 入日薄れ
(나노하나바타케니 이리히우스레)
見わたす山の端 霞ふかし
(미와타수야마노하 카수미후카시)
春風そよ吹く 空を見れば
(하루카제소요후쿠 소라오미레바)
夕月かかりて におい淡し
(유우즈키카카리테 니오이아와시)

里わの影も 森の色も
(사토와노호카게모 모리노이로모)
田中の小道を たどる人も
(타나카노코미치오 타도루히토모)
蛙の鳴く音も 鐘の音も
(카와주노나쿠네모 카네노오토모)
さながら霞める 朧月夜
(사나가라카스메루 오보로즈키요)
聞いて聞いて 瞳閉じたら
(키이테 키이테 히토미 토지타라)
風の 星の 歌が聞こえる
(카제노 호시노 우타가 키코에루)

菜の花畑に 入日薄れ
(나노하나바타케니 이리히우스레)
見わたす山の端 霞ふかし
(미와타수야마노하 카수미후카시)
春風そよ吹く 空を見れば
(하루카제소요후쿠 소라오미레바)
夕月かかりて におい淡し
(유우즈키카카리테 니오이아와시)
はるか はるか 遠い未來に
(하루카 하루카 토오이 미라이니)

つよく つよく 輝き放て
(츠요쿠 츠요쿠 카가야키 하나테)
全て 全て 母なる大地
(스베테 스베테 하하나루 다이치)
生きて 生きて この胸の中
(이키테 이키테 코노 무네노 나카)
菜の花畑に 入日薄れ
(nanohanabatakeni irihiuseure)
見わたす山の端 霞ふかし
(miwatasuyamanoha kasumihukasi)
春風そよ吹く 空を見れば
(harukajesoyohuku soraomireba)
夕月かかりて におい淡し
(yuujeukikakarite nioiawasi)

里わの影も 森の色も
(satowanohokagemo morinoiromo)
田中の小道を たどる人も
(tanakanokomichio tadoruhitomo)
蛙の鳴く音も 鐘の音も
(kawajunonakunemo kanenootomo)
さながら霞める 朧月夜
(sanagarakaseumeru oborojeukiyo)
聞いて聞いて 瞳閉じたら
(kiite kiite hitomi tojitara)
風の 星の 歌が聞こえる
(kajeno hosino utaga kikoeru)

菜の花畑に 入日薄れ
(nanohanabatakeni irihiuseure)
見わたす山の端 霞ふかし
(miwatasuyamanoha kasumihukasi)
春風そよ吹く 空を見れば
(harukajesoyohuku soraomireba)
夕月かかりて におい淡し
(yuujeukikakarite nioiawasi)
はるか はるか 遠い未來に
(haruka haruka tooi miraini)

つよく つよく 輝き放て
(cheuyoku cheuyoku kagayaki hanate)
全て 全て 母なる大地
(seubete seubete hahanaru daichi)
生きて 生きて この胸の中
(ikite ikite kono muneno naka)

Nakashima Mika