Onitsuka Chihiro - Cage

弱ってたこの身體から
요왓-테타코노카라다카라
약했던 이 몸으로부터

零れ落ちた刺が
코보레오치타토게가
떨어져 내렸던 가시가

足元を飾り
아시모토오카자리
발 밑을 꾸미고

立ちすくんだまま
타치스쿤다마마
꼼짝할 수 없는 채로

暎った鏡の
우츳-다카가미노
거울이 비추었던

いくつものヒビに文句も言えずに
이쿠츠모노히비니몬쿠모이에즈니
나날에 불평도 할 수 없는 채로

私は何處に
와타시와도코니
나는 어디에

引きずられてゆくの?
히키즈라레테유쿠노
억지로 끌려 가는 걸까?

誰か言って
다레카잇-테
누군가 말해줘

激しく搖さぶって
하게시쿠유사붓-테
세차게 흔들어서 움직이게 해줘

「もう失うものなど無い」と
「모-우시나우모노나도나이」 토
「이제 잃는 일따위 없어」 라고 말해줘

1人にしないで
히토리니시나이데
혼자 두지 말아줘

どうか夜が明けるなら
도-카요루가아케루나라
어떻게든 밤이 샌다면

私を現實(いま)ごと連れ去って
와타시오이마고토츠레삿-테
나를 지금이야말로 데려 가

下さい
쿠다사이
주세요

溫かく愛おしい聲も
아타타카쿠이토오시이코에모
따뜻하고 사랑스러운 목소리도

增えてく擦り傷にさえ
후에테쿠카스리키즈니사에
늘어나는 마찰에 입는 상처마저도

敵わなくなって
카나와나쿠낫테
견딜 수 없게 되어서

だらだらと殘した
다라다라토노코시타
진력나게 남았던

わずかな奇跡を
와즈카나기세키오
많지 않은 희생을

何度も振り返り確認したり
난-도모카쿠리카쿠닌시타리
몇번이나 반복해서 확인하거나.

私はどうして
와타시와도-시테
나는 왜

夢を見ないのだろう?
유메오미나이노다로?
꿈을 꾸지 않는 걸까?

誰か言って
다레카잇테
누군가 말해줘

上手く信じさせて
우마쿠신지사세테
능숙하게 믿게해줘

「全ては狂っているんだから」と
「스베테와쿠룻-테이룬다카라」토
「모두 미쳐 있으니까」라면

1人にしないで
히토리니시나이데
혼자서 두지 말아줘

神樣 貴方がいるなら
카미사마 아나타가이루나라
신이시여 당신이 있다면

私を遠くへ逃がして
와타시오토오쿠에니가시테
나를 멀리 도망치게 해

下さい
쿠다사이
주세요
弱ってたこの身體から
yowat-tetakonokaradakara
yakhaetdeon i momeurobuteo

零れ落ちた刺が
koboreochitatogega
tteoleojyeo naeryeotdeon gasiga

足元を飾り
asimotookajari
bal miteul kkumigo

立ちすくんだまま
tachiseukundamama
kkomjjakhal su eopneun chaero

暎った鏡の
ucheut-dakagamino
geouli bichueotdeon

いくつものヒビに文句も言えずに
ikucheumonohibinimonkumoiejeuni
nanale bulpyeongdo hal su eopneun chaero

私は何處に
watasiwadokoni
naneun eodie

引きずられてゆくの?
hikijeurareteyukuno
eokjiro kkeulryeo ganeun geolkka?

誰か言って
darekait-te
nugunga malhaejwo

激しく搖さぶって
hagesikuyusabut-te
sechage heundeuleoseo umjikige haejwo

「もう失うものなど無い」と
「mo-usinaumononadonai」 to
「ije ilneun ilttawi eopeo」 rago malhaejwo

1人にしないで
hitorinisinaide
honja duji malajwo

どうか夜が明けるなら
do-kayorugaakerunara
eotteotgedeun bami saendamyeon

私を現實(いま)ごと連れ去って
watasioimagotocheuresat-te
nareul jigeumiyamalro deryeo ga

下さい
kudasai
juseyo

溫かく愛おしい聲も
atatakakuitoosiikoemo
ttatteuthago sarangseureoun moksorido

增えてく擦り傷にさえ
huetekukaseurikijeunisae
neuleonaneun machale ipneun sangcheomajeodo

敵わなくなって
kanawanakunatte
gyeondil su eopge doeeoseo

だらだらと殘した
daradaratonokosita
jinryeoknage namatdeon

わずかな奇跡を
wajeukanagisekio
manji aneun huisaengeul

何度も振り返り確認したり
nan-domokakurikakuninsitari
myeotbeonina banbokhaeseo hwakinhageona.

私はどうして
watasiwado-site
naneun wae

夢を見ないのだろう?
yumeominainodaro?
kkumeul kkuji anneun geolkka?

誰か言って
darekaitte
nugunga malhaejwo

上手く信じさせて
umakusinjisasete
neungsukhage mitgehaejwo

「全ては狂っているんだから」と
「seubetewakurut-teirundakara」to
「modu michyeo iteunikka」ramyeon

1人にしないで
hitorinisinaide
honjaseo duji malajwo

神樣 貴方がいるなら
kamisama anatagairunara
sinisiyeo dangsini itdamyeon

私を遠くへ逃がして
watasiotookuenigasite
nareul meolri domangchige hae

下さい
kudasai
juseyo
Chihiro Onitsuka - Ultimate Crash '02 - Live At Budokan 2002 (full concert)

01. SONATA No.14 IN C SHARP MINOR MOONLIGHT - 1:ADAGIO SOTENUTO (ピアノソナタ第14番「月光」第1楽章) 00:00 02. NOT YOUR GOD (NOT YOUR GOD) 07:22 03. CAGE (Cage) 09:20 04. INFECTION...

鬼束ちひろ-Cage

エコー無しで歌ってみた。

Onitsuka Chihiro