Onitsuka Chihiro - 眩暈 / Memai (현기증)

何かに怯えてた夜を 思い出すのが非道く怖い
나니카니 오비에테타요루오
오모이다스노가 히도쿠코와이
무언가에 가위눌렸던 밤을
떠올리는게 무척 무서워

ねぇ私は上手に笑えてる?
네에 와타시와죠-즈니 와라에테루 
나 잘 웃고 있어?

今は貴方のひざにもたれ
이마와아나타노 히자니모타레
지금은 당신의 무릎에 기대고

惡魔が來ない事を祈ってる
아쿠마가코나이 코토모이놋테루
악마가 오지 않길 빌고 있어

ねぇ大丈夫だ って言って
네에 다이죠-부닷테 잇테
괜찮아 라고 말 하면서

噓みたいに私を 强く强く信じているから
우소미타이니 와타시오
츠요쿠츠요쿠 신지테이루카라
거짓말처럼 나를
강하게 강하게 믿고있고있으니까

貴方の腕が聲が背中がここに在って
아나타노 우데가코에가세나카가 코코니앗테
당신의 팔이 목소리가 등이 여기에 있어서

私の乾いた地面を雨が打つ
와타시노 카와이타지넨오 아메가우츠
내 마른 땅을 비가 두드려

逃げる事など出來ない
니게루 코토나도 데키나이
도망치는 것 같은거 가능하지 않아

貴方は何處までも追って來るって
아나타와 도코마데 못테쿠룻테
당신은 어디까지라도 쫓아 온다는거

泣きたい位に分かるから分かるから
나키타이 쿠라이니 와카루카라 와카루카라
울어 버리고 싶을 정도로
알고있으니까 알고있으니까

殘酷に續いてくこの路で
잔코쿠니 츠즈이테쿠 코노미치데
잔혹하게 이어진 이 길에서

例えば私が寶石になったら
타도에바 와타시가 호세키니 낫타라
만약 내가 보석이 되어 버린다면

その手で炎の中に投げて
소노테데 호노오노 나카니나게테
그 손으로 화염 속에 던져줘

邪魔なモノはすぐにでも消えてしまうの
쟈마나 모노와 스구니데모 키에테 시마-노
방해스러운 것은 지금 바로라도 사라질거야

ガラクタで居させて
가라쿠타데 이사세테
잡동사니로 놓아줘

貴方の腕が聲が背中がここに在って
아나타노 우데가 코에가 세나카가 코코니앗테
당신의 팔이 목소리가 등이 여기에 있어서

私の鈍った本音を搔き亂す
와타시노 니훗타 혼네오 카키미다스
나의 둔해졌던 진심을 교란시켜

傷付きたくなんて無い自分を振り切る自分を
키즈츠키타쿠 난테나이 지분오 후리키루 지분오
깨닫고 싶지 않은 자신을 뿌리치는 나를

何處まで走らせていればいい?
도코마데 하시라세테 이레바이이?
어디까지 달리게 하면 좋을까?

貴方に聞かせられるような
아나타니 키카세라레루 요-나
당신에게 들려줄 수 있을 것 같은

綺麗な言葉が見當たらない
키레이나 코토바가 미아타라나이
아름다운 말이 찾아지질 않아

卑屈になって叫ぶ私を 縛りつける前に
히쿠츠니낫테 사케부
와타시오 시바리츠케루 마에니
비굴해져서 큰소리로 떠드는
나를 묶어버리기 전에

優しくなんかしないで
야사시쿠 난카시나이데
다정하게 대하지마

貴方の腕が聲が背中がここに在って
아나타노 우데가 코에가 세나카가 코코니앗테
당신의 팔이 목소리가 등이 여기에 있어서

私の乾いた地面を雨が打つ
와타시노 카와이 타지넨오 아메가후츠
내 마른 땅을 비가 두드려

逃げる事など出來ない
니게루 코토나도 데키나이
도망치는 것 따위 가능하지 않아

貴方は何處までも追って來るって
아나타와 도코마데 못테쿠룻테
당신은 어디까지나 쫓아 온다는거

泣きたい位に分かるから分かるから
나키타이 쿠라이니 와카루카라 와카루카라
울고싶을 정도로 알고있으니까 알고있으니까

貴方の腕が聲が背中がここに在って
아나타노 우데가 코에가 세나카가 코코니앗테
당신의 팔이 목소리가 등이 여기에 있어서

貴方の腕が聲が背中がここに在って
아나타노 우데가 코에가 세나카가 코코니앗테
당신의 팔이 목소리가 등이 여기에 있어서



Onitsuka Chihiro