Kamikita Ken - 綠閃光 / Ryokusenkou (녹색섬광)

「さあ辛いならこの指止まれ」
「사-, 츠라이나라 코노 유비 토마레」
「자, 괴롭다면 이 손가락 멈추렴」

午後の?室響いた?
고고노 쿄-시츠, 히비이타 코에
오후의 교실, 울렸던 목소리

太陽(ひかり)はまるで誘うように降り注いでいた
히카리와 마루데 이자나우 요-니 우리소소이데 이타
태양은 마치 유혹하듯이 쏟아지고 있었어

そのうちに自分だけが離れていると分かって
소노 우치니 지분다케가 하나레테 이루토 와캇테,
그 중에 스스로만이 떨어져 있다는 걸 알고,

朝が?た
아사가 키타
아침이 왔어

限りが無い?みが今日もきっと?えるだろう
키리가 나이 나야미가, 쿄-모 킷토 후에루다로-
끝이 없는 고민이, 오늘도 분명 늘어나겠지

街はまた?わらない調子で
마치와 마타 카와라나이 쵸-시데
거리는 다시 변함 없는 상태로

ああもっとやれることがある
아아, 못토 야레루 코토가 아루
아아, 좀 더 할 수 있는 일이 있어

自分が?われば世界も綺麗に映るような?がして
지분가 카와레바, 세카이모 키레니니 우츠루 요-나 키가 시테,
스스로가 바뀌면, 세상도 아름답게 비칠 듯한 기분이 들어서,

少しはいい人間になろうともがく
스코시와 이이 닝겐니 나로-토 모가쿠
조금은 좋은 사람이 되자고 버둥대

この有り?を君は笑ってくれるかい
코노 아리사마오 키미와, 와랏테 쿠레루카이
이 모습을 너는, 웃여 주겠니

ずっと癒えない傷があるなら
즛토 이에 나이 키즈가 아루나라,
계속 아물지 않는 상처가 있다면,

その痕を汚いなんて思ってはだめだよ
소노 아토오, 키타나이난테 오못테와 다메다요
그 흔적을, 더럽다고 생각해선 안 되는거야

胸の中?る?った??が
무네노 나카 노코루 타타캇타 쇼-코가,
가슴 속 남는 싸웠던 중거가,

君の生きる意味に?がるように
키미노 이키루 이미니 츠나가루 요-니
너의 살아갈 의미로 이어지도록

時間が惰性で回り始め昨日と違うのは空模?くらいだ
지칸가 다세-데 마와리 하지메, 키노-토 치가우 노와 소라모요- 쿠라이다
시간이 타성*으로 돌기 시작해, 어제와 다른 건 날씨 정도야

風はまだ少し?いが傘の出番はないだろう
카제와 마다 스코시 츠요이가, 카사노 데방와 나이다로-
바람은 아직 조금 강하지만, 우산이 나올 차례는 없을거야

依然進み?る繰り返しの結果の見えない日常の
이젠 스스미, 모도루, 쿠리카에스노 켓카노 미에나이 니치죠-노,
여전히 나아가고, 돌아오는, 반복되는 결과의 보이지 않는 일상의,

些細なひと時が無意味に思えてしまった
사사이나 히토토키가 무이미니 오모에테 시맛타
사소한 한 때가 무의미하게 생각돼 버렸어

僕らの?値?とは何だ
보쿠라노 카치칸토와 난다
우리들의 가치관이란 뭐야

外見か印象か自分の醜い部分上手く?せていることか
카이켄카, 인쇼-카, 지분노 미니쿠이 부분 우마쿠 카쿠세테 이루 코토카
외견인가, 인성인가, 스스로의 추한 부분 잘 숨기고 있는 것인가

なんてさ言えもしない御託を?べて
난테사, 이에모 시나이 고타쿠오 나라베테,
따위 말야, 말도 못 하는 장황한 말을 늘어놓으며,

今日も夕暮れを待っている
쿄-모 유-구레오 맛테이루
오늘도 석양을 기다리고 있어

?らない日?を悔やむことができるのは
모도라나이 히비오 쿠야무 코토가 데키루 노와
돌아오지 않는 나날을 후회하는 게 가능한 건,

熱を?びたあの?持ちを?えているからだ
네츠오 오비루 아노 키모치오 오보에테 이루카라다
열을 머금은 그 기분을 기억하고 있기 때문이야

そのままこの痛みを連れて行こう
소노마마, 코노 이타미오 츠레테 이코-
그대로, 이 아픔을 데리고 가자

君に?えるまで?くように
키미니 츠타에루 마데 츠츠쿠요-니
너에게 전할 때까지 이어지도록

空が群?に染まり行く頃
소라가 군죠-니 소마리 이쿠 코로,
하늘이 군청으로 물들어 갈 때,

西の方角を鳥の群れが?切る
니시노 호-카도-오, 토리노 무레가 요코기루
서쪽 방향을, 새 떼가 가로질러

お前たちはどこまでも飛んでいくがいいさ僕だって
오마에타치와 도코마데모 톤데이쿠가 이이사 보쿠닷테,
너희들은 한없이 날아가지만 괜찮아 나도,

いつか見つけてみせるよ
이츠카 미츠케테 미세루요
언젠가 찾아내 보일게

描いた景色に出?えるように
에가이타 케시키니 데아에루 요-니,
그렸던 경치를 만나게 되는 것처럼,

?したい過去もすべて背負っていこう
카쿠시타이 카코모 스베테, 세옷테 이코-
숨기고픈 과거도 전부, 짊어지고 가자

胸の中?る?った??が
무네노 나카 노코루 타타캇타 쇼-코가,
가슴 속 남는 싸웠던 증거가,

君の生きる意味に?がるように
키미노 이키루 이미니 츠나가루 요-니
너의 살아갈 의미로 이어지듯이

君の生きる明日を?ぐように
키미노 이키루 아스오 츠나구 요-니
네가 살아갈 내일을 이어가듯이

Kamikita Ken