Edith Piaf - Non, Je Ne Regrette Rien (현대 자동차 CF 배경음악)

Non, Rien de rien
No, nothing of nothing
Non, Je ne regrette rien
No, I regret nothing
Ni le bien qu'on m'a fait
Not the good things that have been done to me
Ni le mal tout ca m'est bien egal
Nor the bad things, it's all the same to me
Non, Rien de rien
No, nothing of nothing
Non, Je ne regrette rien
No, I regret nothing
C'est paye, balaye, oublie
It's paid for, swept away, forgotten
Je me fous du passe
I don't care about the past
Avec mes souvenirs
With my memories
J'ai allume le feu
I lit the fire
Mes chagrins, mes plaisirs
My troubles, my pleasures
Je n'ai plus besoin d'eux
I don't need them anymore
Balayes les amours
Swept away my past loves
Avec leurs tremolos
With their tremors
Balayes pour toujours
Swept away for always
Je repars a zero
I start again from zero
Non, Rien de rien
No, nothing of nothing
Non, Je ne regrette rien
No, I regret nothing
Ni le bien qu'on m'a fait
Not the good things that have been done to me
Ni le mal tout ca m'est bien egal
Nor the bad things, it's all the same to me
Non, Rien de rien
No, nothing of nothing
Non, Je ne regrette rien
No, I regret nothing
Car ma vie, car mes joies
Because my life, my joys
Aujourd'hui, ca commence avec toi
Today, it begins with you
Non, Rien de rien
No, nothing of nothing
Non, Je ne regrette rien
No, I regret nothing
Ni le bien qu'on m'a fait
Not the good things that have been done to me
Ni le mal tout ca m'est bien egal
Nor the bad things, it's all the same to me
Non, Rien de rien
No, nothing of nothing
Non, Je ne regrette rien
No, I regret nothing
C'est paye, balaye, oublie
It's paid for, swept away, forgotten
Je me fous du passe
I don't care about the past
Avec mes souvenirs
With my memories
J'ai allume le feu
I lit the fire
Mes chagrins, mes plaisirs
My troubles, my pleasures
Je n'ai plus besoin d'eux
I don't need them anymore
Balayes les amours
Swept away my past loves
Avec leurs tremolos
With their tremors
Balayes pour toujours
Swept away for always
Je repars a zero
I start again from zero
Non, Rien de rien
No, nothing of nothing
Non, Je ne regrette rien
No, I regret nothing
Ni le bien qu'on m'a fait
Not the good things that have been done to me
Ni le mal tout ca m'est bien egal
Nor the bad things, it's all the same to me
Non, Rien de rien
No, nothing of nothing
Non, Je ne regrette rien
No, I regret nothing
Car ma vie, car mes joies
Because my life, my joys
Aujourd'hui, ca commence avec toi
Today, it begins with you

Edith Piaf