YMCK - 錆びた扉の第8天國 / Sabita Tobirano Daihachi Tengoku (녹슨 문의 제8천국)

刹那と永遠と錯誤のプログラム
세츠나토토와토사쿠고노프로그람
찰나와 영원과 착오의 프로그램
?びた扉の第8天?へ
사비타토비라노다이하치텐고쿠에
녹슨 문의 제 8의 천국에
終わりを知らぬ無機質なメロディ?
오와리오시라누무키시츠나멜로디
종결을 모르는 무기질의 멜로디
シネマトリクスシンフォニ?
cinematrix symphony


砂と岩ばかりの土地
스나토이와바카리노토치
모래와 돌 뿐인 대지
野ざらしの鎧と花
노자라시노요로이토하나
풍화된 갑옷과 꽃
投げ出した最後の??
나제다시타사이고노지켄
좌절된 최후의 실험
何を待ち時を刻む
나니오모치토키오키자무
무엇을 기다리고 시간을 새기는가


水?に映る森
미츠헨닝
물가에 비춰지는 숲
そして響く銃の音
그리고 울려퍼지는 총성
妖精たちがパンゲアを離れ
요정들이 판게아를 떠나
光る回路?に?わる
빛나는 회로도로 변한다


刹那と永遠と錯誤のプログラム
세츠나토토와토사쿠고노프로그람
찰나와 영원과 착오의 프로그램
?びた扉の第8天?へ
사비타토비라노다이하치텐고쿠에
녹슨 문의 제 8의 천국에
終わりを知らぬ無機質なメロディ?
오와리오시라누무키시츠나멜로디
종결을 모르는 무기질의 멜로디
シネマトリクスシンフォニ?
cinematrix symphony
cinematrix symphony


四角い窓ばかりの土地
시카쿠이마도바카리노토치
사각으로 이루어진 창들 뿐인 대지
記?を操る人たち
키고우오아야츠루히토타치
기호를 구사하는 사람들
狩をせぬ爪と牙は
사냥을 할 수 없게된 발톱과 엄니는
電網の先どこへ向かう
전력망의 앞 어디로 향하는가


すべてを見渡せる丘の上で
스베테오미와타세루오카노우에데
모든 것을 내려다볼 수 있는 언덕 위에서
刻み行く時を待てば
키자메유쿠토키오마테바
새겨져가는 시간을 기다린다면
繰り返す?史の意味
쿠리카에스레키시노이미
끝없이 반복되는 역사의 의미를
分かりうるだろうか
와카리우루다로우카
깨닫게 될까?


刹那と永遠と錯誤のプログラム
세츠나토토와토사쿠고노프로그람
찰나와 영원과 착오의 프로그램
?びた扉の第8天?へ
사비타토비라노다이하치텐고쿠에
녹슨 문의 제 8의 천국에
終わりを知らぬ無機質なメロディ?
종결을 모르는 무기질의 멜로디
シネマトリクスシンフォニ?
cinematrix symphony
cinematrix symphony


この向かい合う鏡のような
코노무카이오카가미노유나
이 마주보는 거울처럼
無限の世界に住む生き物のすべてに
무겐노세카이니스무이키모노노스베테니
무한의 세계를 살아가는 생명체 모두에
終わりを告げる無機質なメロディ?
오와리오츠게루무키시츠나멜로디
마지막을 고하는 무기질의 멜로디
シネマトリクスシンフォニ?
cinematrix symphony
cinematrix symphony
刹那と永遠と錯誤のプログラム
secheunatotowatosakugonopeurogeuram
chalnawa yeongwongwa chakoui peurogeuraem
?びた扉の第8天?へ
sabitatobiranodaihachitengokue
nokseun munui je 8ui cheonguke
終わりを知らぬ無機質なメロディ?
owariosiranumukisicheunamelrodi
jonggyeoleul moreuneun mugijilui melrodi
シネマトリクスシンフォニ?
cinematrix symphony


砂と岩ばかりの土地
seunatoiwabakarinotochi
moraewa dol ppunin daeji
野ざらしの鎧と花
nojarasinoyoroitohana
punghwadoen gapotgwa kkot
投げ出した最後の??
najedasitasaigonojiken
jwajeoldoen choehuui silheom
何を待ち時を刻む
naniomochitokiokijamu
mueoteul gidarigo siganeul saegineunga


水?に映る森
micheuhenning
mulgae bichwojineun sup
そして響く銃の音
geurigo ulryeopeojineun chongseong
妖精たちがパンゲアを離れ
yojeongdeuli pangeareul tteona
光る回路?に?わる
bitnaneun hoerodoro byeonhanda


刹那と永遠と錯誤のプログラム
secheunatotowatosakugonopeurogeuram
chalnawa yeongwongwa chakoui peurogeuraem
?びた扉の第8天?へ
sabitatobiranodaihachitengokue
nokseun munui je 8ui cheonguke
終わりを知らぬ無機質なメロディ?
owariosiranumukisicheunamelrodi
jonggyeoleul moreuneun mugijilui melrodi
シネマトリクスシンフォニ?
cinematrix symphony
cinematrix symphony


四角い窓ばかりの土地
sikakuimadobakarinotochi
sagakeuro irueojin changdeul ppunin daeji
記?を操る人たち
kigouoayacheuruhitotachi
gihoreul gusahaneun saramdeul
狩をせぬ爪と牙は
sanyangeul hal su eopgedoen baltopgwa eomnineun
電網の先どこへ向かう
jeonryeokmangui ap eodiro hyanghaneunga


すべてを見渡せる丘の上で
seubeteomiwataseruokanouede
modeun geoteul naeryeodabol su itneun eondeok wieseo
刻み行く時を待てば
kijameyukutokiomateba
saegyeojyeoganeun siganeul gidarindamyeon
繰り返す?史の意味
kurikaeseurekisinoimi
kkeuteopi banbokdoeneun yeoksaui uimireul
分かりうるだろうか
wakariurudarouka
kkaedatge doelkka?


刹那と永遠と錯誤のプログラム
secheunatotowatosakugonopeurogeuram
chalnawa yeongwongwa chakoui peurogeuraem
?びた扉の第8天?へ
sabitatobiranodaihachitengokue
nokseun munui je 8ui cheonguke
終わりを知らぬ無機質なメロディ?
jonggyeoleul moreuneun mugijilui melrodi
シネマトリクスシンフォニ?
cinematrix symphony
cinematrix symphony


この向かい合う鏡のような
konomukaiokagaminoyuna
i majuboneun geoulcheoreom
無限の世界に住む生き物のすべてに
mugennosekainiseumuikimononoseubeteni
muhanui segyereul salaganeun saengmyeongche modue
終わりを告げる無機質なメロディ?
owariocheugerumukisicheunamelrodi
majimakeul gohaneun mugijilui melrodi
シネマトリクスシンフォニ?
cinematrix symphony
cinematrix symphony

YMCK