? Grosse ?
(Le Comte Capulet & La Nurse)
(Nouvelle chanson)
Le Comte Capulet :
Elle est grosse, grosse, grosse
La Nurse :
Qu’il est laid, laid, laid
CC : Pas le moindre grain de gr?ce
N : Il doit s’?touffer dans sa graisse
CC : Regardez-moi cette paire de fesses
N : Vous avez dit quelque chose Altesse ?
CC : Non,
N : Ah, bon,
CC : Elle est grosse, grosse, grosse
N : Qu’il est lourd, lourd, lourd
CC : Les mamelles en bandouli?re
N : Il parle fort et sans mani?res,
C C & N :
Ordinaire
La haine,
La haine,
Quand on vit sous le m?me toit
Comme un chien avec un chat
Forc?ment on se d?teste, mais on reste
La haine,
La haine,
Les Chœurs :
M?me la beaut? et le temps ne se d?testent pas autant
M?me le cercle et le vicieux s’entendaient mieux que tous les deux
C. Capulet : Elle est grosse, grosse, grosse
Les Choeurs : Elle est grosse
La Nurse : Qu’il est laid, laid, laid
Les Chœurs : Qu’il est laid
CC : Dans la t?te un courant d’air
N : Regardez-le, qu’il est vulgaire
CC : C’est une montgolfi?re
CC : Cette femme-l? n’a pas d’?me
N : Il est b?te comme un ?ne
CC : Mais qu’a fait la nature
N : Vieil aigri
CC : Oh, C’est trop dur
CC & N:
La haine, la haine,
La haine, la haine,
La haine, la haine
Les Chœurs :
M?me les spartiates et les grecs
Ne se prenaient pas autant le bec
Que ce vieil hibou et cette chouette,
Que la dodue et l’autre infect
CC : Elle est grosse, grosse, grosse
N : Il est laid, laid, laid,
CC & N :
Beuh…
캐플렛 경 :
뚱뚱해, 뚱뚱해, 뚱뚱해
유모 :
어쩜 저리 못났을까, 못났어, 못났지
캐플렛 경 :
한치의 우아함도 찾아볼 수 없어
유모 :
비계덩이에 눌려 숨도 못 쉴 거야
캐플렛 경 :
이 엉덩이를 좀 봐
유모 :
방금 무슨 말씀을 하셨나요 주인님?
캐플렛 경 :
아니오
유모 :
아, 그렇군요.
캐플렛 경 :
뚱뚱해, 뚱뚱해, 뚱뚱해
유모 :
어쩜 저리 무거울까, 무거울까, 무거울까
캐플렛 경 :
가슴은 늘어져 있고
유모 :
목소리는 커서 말하는 게 예의가 없어
캐플렛 경, 유모 :
늘 있는 일
증오, 증오,
한 지붕 밑에 사는 개와 고양이처럼,
분명 서로를 증오하면서도,
그냥 살게 되지
증오, 증오
코러스 :
아름다움과 흐르는 시간도
이처럼 서로를 증오하지는 않으리
원과 기형도 저 둘보다는 더 잘 맞겠네
캐플렛 경 :
뚱뚱해, 뚱뚱해, 뚱뚱해
코러스 :
뚱뚱해
유모 :
어쩜 그리 못났을까, 못났을까, 못났을까
코러스 :
어쩜 그리 못났을까
캐플렛 경 :
미치겠구만
유모 :
저 사람 좀 보세요, 얼마나 저속한지
캐플렛 경 :
완전 애드벌룬 이구먼...
이 여자는 아무 생각이 없어...
유모 :
저 사람은 당나귀처럼 멍청해
캐플렛 경 :
대체 자연은 무엇을 한 게야
유모 :
늙은 신경질 꾼
캐플렛 경 :
아, 고집불통
캐플렛 경 과 유모:
증오, 증오
증오, 증오
증오, 증오
코러스 :
스파르타인과 그리스인들도
이 늙은 부엉이와 올빼미만큼,
이 뚱보와 저 저속한 인간만큼
그렇게 말다툼 하지는 않겠네
캐플렛 경 :
뚱뚱해, 뚱뚱해, 뚱뚱해
유모 :
못났어, 못났어, 못났어
캐플렛 결, 유모 :
흥 !
? Grosse ?
(Le Comte Capulet & La Nurse)
(Nouvelle chanson)
Le Comte Capulet :
Elle est grosse, grosse, grosse
La Nurse :
Qu’il est laid, laid, laid
CC : Pas le moindre grain de gr?ce
N : Il doit s’?touffer dans sa graisse
CC : Regardez-moi cette paire de fesses
N : Vous avez dit quelque chose Altesse ?
CC : Non,
N : Ah, bon,
CC : Elle est grosse, grosse, grosse
N : Qu’il est lourd, lourd, lourd
CC : Les mamelles en bandouli?re
N : Il parle fort et sans mani?res,
C C & N :
Ordinaire
La haine,
La haine,
Quand on vit sous le m?me toit
Comme un chien avec un chat
Forc?ment on se d?teste, mais on reste
La haine,
La haine,
Les Chœurs :
M?me la beaut? et le temps ne se d?testent pas autant
M?me le cercle et le vicieux s’entendaient mieux que tous les deux
C. Capulet : Elle est grosse, grosse, grosse
Les Choeurs : Elle est grosse
La Nurse : Qu’il est laid, laid, laid
Les Chœurs : Qu’il est laid
CC : Dans la t?te un courant d’air
N : Regardez-le, qu’il est vulgaire
CC : C’est une montgolfi?re
CC : Cette femme-l? n’a pas d’?me
N : Il est b?te comme un ?ne
CC : Mais qu’a fait la nature
N : Vieil aigri
CC : Oh, C’est trop dur
CC & N:
La haine, la haine,
La haine, la haine,
La haine, la haine
Les Chœurs :
M?me les spartiates et les grecs
Ne se prenaient pas autant le bec
Que ce vieil hibou et cette chouette,
Que la dodue et l’autre infect
CC : Elle est grosse, grosse, grosse
N : Il est laid, laid, laid,
CC & N :
Beuh…
kaepeulret gyeong :
ttungttunghae, ttungttunghae, ttungttunghae
yumo :
eojjeom jeori motnateulkka, motnateo, motnatji
kaepeulret gyeong :
hanchiui uahamdo chatabol su eopeo
yumo :
bigyedeongie nulryeo sumdo mot swil geoya
kaepeulret gyeong :
i eongdeongireul jom bwa
yumo :
banggeum museun malsseumeul hasyeotnayo juinnim?
kaepeulret gyeong :
anio
yumo :
a, geureotgunyo.
kaepeulret gyeong :
ttungttunghae, ttungttunghae, ttungttunghae
yumo :
eojjeom jeori mugeoulkka, mugeoulkka, mugeoulkka
kaepeulret gyeong :
gaseumeun neuleojyeo itgo
yumo :
moksorineun keoseo malhaneun ge yeuiga eopeo
kaepeulret gyeong, yumo :
neul itneun il
jeungo, jeungo,
han jibung mite saneun gaewa goyangicheoreom,
bunmyeong seororeul jeungohamyeonseodo,
geunyang salge doeji
jeungo, jeungo
koreoseu :
areumdaumgwa heureuneun sigando
icheoreom seororeul jeungohajineun aneuri
wongwa gihyeongdo jeo dulbodaneun deo jal matgetne
kaepeulret gyeong :
ttungttunghae, ttungttunghae, ttungttunghae
koreoseu :
ttungttunghae
yumo :
eojjeom geuri motnateulkka, motnateulkka, motnateulkka
koreoseu :
eojjeom geuri motnateulkka
kaepeulret gyeong :
michigetguman
yumo :
jeo saram jom boseyo, eolmana jeosokhanji
kaepeulret gyeong :
wanjeon aedeubeolrun igumeon...
i yeojaneun amu saenggaki eopeo...
yumo :
jeo sarameun dangnagwicheoreom meongcheonghae
kaepeulret gyeong :
daeche jayeoneun mueoteul han geya
yumo :
neukeun singyeongjil kkun
kaepeulret gyeong :
a, gojipbultong
kaepeulret gyeong gwa yumo:
jeungo, jeungo
jeungo, jeungo
jeungo, jeungo
koreoseu :
seupareutaingwa geuriseuindeuldo
i neukeun bueongiwa olppaemimankeum,
i ttungbowa jeo jeosokhan inganmankeum
geureotge maldatum hajineun angetne
kaepeulret gyeong :
ttungttunghae, ttungttunghae, ttungttunghae
yumo :
motnateo, motnateo, motnateo
kaepeulret gyeol, yumo :
heung !