Hiro - Confession

沈みかけてる太陽が照らす
시즈미카케테루타이요우가테라스
지고있는 태양이 비추는

柔らかな色の町竝みを
야와라카나이로노마찌나미오
포근한 빛깔의 거리를

眺め續けてこの道 二人で
나가메쯔즈케떼코노미찌 후따리데
계속해서 바라보며 우리 두 사람

どれぐらい 步いてきたかな
도레구라이 아루이떼키따카나
이 길을 어느 정도 걸어온 걸까

出會った日から 數え始めたの
데앗따히카라카조에하지메따노
처음 만난 날부터 세어오기 시작했어

抱えきれない 思い出たち
카카에키레나이오모이데타치
끌어안을 수 없는 추억들

大切なものや手放せないもの
타이세쯔나모노야테바나세나이모노
소중한 것과 놓칠 수 없는 것들

きっと たくさんできたよね
킷또타쿠사음데키따요네
정말 많이 생겼지

有り觸れた今日のできことでも 聞いてくれて
아리후레따교-노데키코토데모키이떼쿠레떼
오늘 일어난 별 것 아닌 얘기도

味氣ない言葉でも 救ってくれて
아지케나이코토바데모스쿳떼쿠레떼
지루한 얘기도 재밌게 들어주어서

すれ違うだけの人にならなくて
스레치가우다케노히토니나라나쿠떼
그냥 스쳐 가는 사람 중 한 명이 아니어서

よかったっていつも思ってるから
요캇닷떼이쯔모오모옷떼루까라
다행이라고 생각하고 있어

見つめていたい どんな瞬間も
미쯔메떼이따이도은나슈음카음모
바라보고 있고 싶어 그 어떤 순간에도

過去のものにならないように
카코노모노니나라나이요-니
과거의 일들이 되어버리지 않게

必要なのは信じ會えること
히쯔요우나노와시음지아에루코토
지금 가장 필요한 것은 서로 믿을 수 있는 마음

これからもずれないから
코레카라모즈레나이카라
앞으로도 계속 그럴테니

いつか永遠の意味 それを知るのなら
이쯔까에이에음노이미소레오시루노나라
언젠가 영원의 의미를 알게 된다면

他の誰でもない あなたと探し
호카노다레데모나이아나타또
그 의미를 다른 누구도 아닌 당신과

出せたら それだけでいいよ
사가시다세타라소레다케데이이요
함께 찾게 될 수 있다면 그것만으로도 좋아요

隱せないこの思い受け止めて
카쿠세나이코노오모이우케토메테
이젠 숨길 수 없는 이 마음을 받아들여서

過ぎ行く淚 それを消せるのは
스기유쿠나미다소레오케세루노와
흐르는 눈물을 멈출 수 있는 것은

次にまってる 偶然だけ
쯔기니마앗떼루구우제음다케
앞으로 기다리고 있는 우연 뿐이라는 걸

やっと この頃 分かってきたけど
야앗또코노고로와캇떼키따케도
이제 조금은 알 것 같지만

その次は もう 要らないよ
소노쯔기와모우이라나이요
그 다음은 이제 필요 없어요

驅け引きに賴る二人だったあの時から
카케히키니타요루후타리닷따아노토키카라
진실하지 못했던 그 때에서

素顔で向き合えるようになった今日まで
스가오데무키아에루요-니낫따교-마데
솔직한 모습으로 마주 할 수 있게 된 오늘까지

育ててきた優しさはこれからも
소다테테키따야사시사와코레카라모
함께 만들어 온 사랑은 앞으로

增えてくっていつも思っていたい
후에떼쿳-테이츠모오못테이타이
더 깊어 질거라 믿고 싶어

探し續けて憧れた夢は
사가시쯔즈케떼아코가레따유메와
동경하며 계속 바래 온 그 꿈은

こんなふうに寄り添える二人
코은나후-니요리소에루후따리
바로 이렇게 가까워진 우리가 되는 것

そのぬくもりをいつまでも側で
소노누쿠모리오이쯔마데모소바데
그 따스함을 언제까지나 곁에서

絶やすことなく感じたら
타야스코토나쿠카은지따라
퇴색하는 일 없이 느끼고 싶으니까

いつも言葉にできずでも傳えたくて
이쯔모코토바니데키즈데모쯔타에타쿠테
언제나 말로는 할 수 없어서
하지만 꼭 전하고 싶었기에

大切にしてきた思いを
타이세쯔니시떼키따오모이오
소중히 간직해 왔던 내 마음을

今ならきっと打ち明けられるよ
이마나라킷또우찌아케라레루요
지금이라면 털어놓을 수 있어요

戾れないこの思い屆かせて
모도레나이코노오모이토도카세떼
이젠 되돌릴 수 없는 마음을 전해줘

見つめていたいどんな瞬間も
미쯔메떼이따이도은나슈음카음모
바라보고 있고 싶어 그 어떤 순간에도

過去のものにならないように
카코노모노니나라나이요-니
과거의 일들이 되어버리지 않게

必要なのは信じ會えること
히쯔요우나노와시음지아에루코토
지금 가장 필요한 것은 서로 믿을 수 있는 마음

これからもずれないから
코레카라모즈레나이카라
앞으로도 계속 그럴테니

いつか永遠の意味それを知るのなら
이쯔까에이에음노이미소레오시루노나라
언젠가 영원의 의미를 알게 될 때

他の誰でもないあなたと
호카노다레데모나이아나타또
그게 다른 누구도 아닌 당신과

探し出せたらそれだけでいいよ
사가시다세타라소레다케데이이요
함께 찾은 것이라면 그것만으로도 좋아요

隱せないこの思い受け止めて
카쿠세나이코노오모이우케토메테
이젠 숨길 수 없는 이 마음을 받아들여서

 
島袋寛子 - Confession (hiro)

hiro 5th single「Confession」2001/11/21.

Confession/hiro(SPEED) Covered by yuichi.f

最近SPEEDの島袋寛子さんのアルバム懐かしくて聞いて。 大学の頃ソロで話題になってました。 D-LOOPやTourbillonの葉山さんは良い曲書かれてますねー...

【BEIBI】Confession by HIRO

This is my cover of my fave song from Hiro, Confession. By the way, Hiroko is a former SPEED member. Vocals: Jhona (Beibi) Mixing: Papee Recorded using ...

Hiro