Yeah I know sometimes things might not always make sense to you right now
그래, 가끔은 세상이 너에게 이해가 안가게 돌아갈지도 몰라
But hey, what daddy always tell you?
하지만 말야, 아빠가 항상 뭐라고 했니?
Straighten up little soldier
용기를 내, 나의 꼬마병사
Stiffen up that upper lip
입술을 깨물어
What'chu crying about?
왜 울고 있는건데?
You got me..
모르겠구나..
Hailie, I know you miss your mom
Hailie, 나도 알아, 넌 엄마도 그립고
And I know you miss your dad when I’m gone
내가 떠나있을땐 아빠를 그리워할거야
But I’m trying to give you the life that I never had
하지만 난 너에게 내가 가져보지 못한 삶을 주고 싶어
I can see you’re sad
네가 슬프다는 게 보여
Even when you smile
미소지을때도
Even when you laugh
심지어 웃고 있을때도
I can see it in your eyes
눈 속에서 다 볼 수 있단다
Deep inside, you wanna cry
네 맘 깊숙히에선, 울고 싶을거야
Cuz you’re scared I ain’t there?
내가 그 곳에 없어 무서워서 그렇지?
Daddy’s with you in your prayers
아빠는 네가 기도할 때 그곳에 있단다
No more crying Wipe them tears
울지 마렴, 눈물을 닦아
Daddy’s here No more nightmares
아빠가 여기 있어, 더이상 악몽은 없어
We gonna pull together through it We gon’ do it
우린 이 문제들을 해결할거야, 해낼거라고
Laini, uncle’s crazy ain’t he?
Laini, 삼촌 참 미친거 같지?
Yeah but he loves you girl and you better know it
그래, 하지만 삼촌은 널 사랑한단다, 알아두렴
We’re all we got in this world
이 세상에선 우리에겐 서로 밖에 없어
When it spins When it swirls
돌아가는, 소용돌이치는
When it whirls When it twirls
어지러운, 핑핑 거리는 세상에서
Two little beautiful girls
두 명의 아름다운 꼬마 숙녀
Looking puzzled, in a daze
어리둥절해진 듯이 보이지
I know it’s confusing you
분명 혼란스러울거야
Daddy’s always on the move
아빠는 언제나 어딘가로 가고
Mama’s always on the news
엄마는 언제나 뉴스에 나오고
I try to keep you sheltered from it
난 널 보호하려고 애쓰지
But somehow it seems, the harder that I try to do that
하지만 이상하게도, 더 그렇게 하려고 할수록
the more it backfires on me
내게 돌아오는 건 더 많은거 같아
All the things, growing up As daddy that he had to see
자라난다는, 그런 것들, 아빠가 보아왔던 것들
Daddy don’t want you to see
아빠는 네가 그런걸 경험하지 않길 바래
But you see just as much as me (to see?)
하지만 넌 벌써 나만큼이나 겪어버렸어
That we did not plan it to be this way Your mother and me
이럴 계획은 없었는데 말야, 네 엄마와 나는
But things have got so bad between us I don’t see us ever being
언젠가부터 사이가 너무 나빠져서, 아무래도 다시
Together ever again Like we used to be when was teenagers
우리가 10대였을 때처럼 함께가 되는건 불가능할거 같아
But then of coarse Everything always happens for a reason
하지만 알다시피 모든 것에는 이유가 있는 법이지
I guess it was never meant to be But it’s just something
역시 내 생각은 현실이 될 수 없었나보지, 하지만 우리가
We have no control over And that’s what destiny is
조절할 수 없는게 바로 운명이잖니
But no more worries Rest your head and go to sleep
그래도 걱정은 안해도 돼, 편히 머리를 누이고 자렴
Maybe one day we’ll wake up
아마도 어느날 우리가 갑자기
And this will all just be a dream
깨어나면 모든게 꿈인것일지도 몰라
[Chorus]
Now hush little baby don’t you cry
쉿, 아가야 울지마렴
Everythings gonna be alright
모든 것은 괜찮아질거야
Stiffen that upper lip up little lady I told ya
입술을 깨물어, 나의 꼬마 숙녀, 말했잖아
daddy’s here to hold ya Through the night
아빠가 이 밤이 지날때까지 너를 안아줄게
I know mommy’s not here right now and we don’t know why
지금 엄마는 여기에 없고, 그 이유는 모르고
We feel how we feel inside
만감이 교차하고 있지
It may seem a little crazy pretty baby
뭔가 모르게 미친 것처럼 보일 수도 있어
But I promise Mama’s gonna be alright
하지만 약속할게, 엄마는 괜찮을거야
It’s funny
우스운 일이야
I remember back one year when daddy had no money
기억해, 아빠가 돈이 하나도 없던 그때 그 시절
Mommy wrapped the Christamas presents up and stuck them under the tree
엄마는 크리스마스 선물을 모두 사서 트리 아래에 놓고는
and said some of them were from me Cos daddy couldn’t buy ‘em
저 선물 중엔 아빠가 산것도 있다고 했지, 사실 아빠는 하나도 살 수 없었어
I’ll never forget that Christmas I sat up the whole night cryin’
절대 그 크리스마스를 잊지 못할거야, 난 밤새도록 울었지
Cuz daddy felt like a bum See daddy had a job
거지같은 기분이었거든, 보다시피 직업은 있었지만
But his job was to keep the food on the table for you and mom
그 직업은 너와 엄마가 먹을 식사를 차릴 수 있을 정도 뿐이었어
And at the time every house that we lived in
그리고 그때 우리가 살던 집은
Either kept getting broken into and robbed or shot up on the block
언제나 누가 무단으로 들어와 물건을 털어가거나 총을 쐈어
And your mom, was saving money
네 엄마는, 돈을 저축하고 있었지
For you in a jar trying to start a piggy bank for you
널 위해서 항아리에 조금조금씩 모아서
So you can go to college
네 대학갈때 돈으로 쓰려고 했지
Almost had a thousand dollars
거의 1000 달러 정도 모았어어
Till someone broke in and stole it
그런데 누가 집에 들어와서 도둑맞았지
And I know it hurt so bad it broke your mama’s heart
정말 가슴아팠어, 네 엄마도 참 슬퍼했단다
And it seemed like everything was just starting to fall apart
모든 것이 조각조각 떨어지는 듯 했어
Mom and dads was arguing a lot
엄마 아빠는 그때 많이 싸웠지
So mama moved back on the _?____ and the flat
그래서 결국 엄마는 다른 집으로 이사갔어
One bedroom apartment
침실 하나 있는 아파트
And dad moved back to the other side of 8 mile on Novarra
그리고 아빠는 Novarra의 8 Mile 다른 편에 있는 곳으로 갔고
And that’s when daddy went to California with his CD
그때 아빠는 CD를 들고 캘리포니아를 가서
And met Dr. Dre and flew you and Mama out to see me
Dr. Dre를 만났고, 너와 엄마를 비행기 태워서 오게 했단다
But daddy had to work You and mama had to leave me
하지만 아빠는 일이 많아서 너와 엄마는 잠시 떠나야했어
Then you started seeing daddy on the TV
그때부터 넌 나를 TV에서 볼 수 있었고
And mama didn’t like it
엄마는 맘에 들어하지 않았지
And you and Laini were too young to understand it
너와 Laini는 너무 어려서 이해못했을거야
Papa was a rolling stone mama developed a habit
아빠는 구르는 돌 같았고, 엄마는 비밀이 많아졌지
and it all happened too fast for either one of us to grab it
너무 빨리 일어난 일이라 우리 둘 다 어찌하지 못했어
I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
네가 그곳에서 처음으로 모두 보게 되어서 참 유감이야
Cuz all I ever wanted to do was just make you proud
나는 그저 널 자랑스럽게 만들어주고 싶었는데
Now I’m sittin’ in this empty house,
지금 난 텅빈 집에 앉아서
just reminiscin’ Looking at your baby pictures it just trips me out
네 아기 때 사진을 바라보며 회상에 젖어있지, 참 기분 이상해
To see how much you both have grown It’s almost like your sisters now
너네 둘 다 이렇게 자라났다니, 마치 자매 같잖아
Wow, I guess you pretty much are And daddy’s still here
와, 하긴 그런 셈이지, 아빤 아직도 여기 있어
Laini I’m talking to you too Daddy’s still here
Laini 네게 하는 말이야, 아빠가 여기 있어
I like the sound of that, yeah It’s got a ring to it, don’t it?
그 말 느낌이 좋네, 너도 그렇게 느끼지, 응?
Shhh, mama’s only gone for the moment
쉿, 엄마는 잠시동안만 가있단다
Now hush little baby don’t you cry
쉿, 아가야 울지마렴
Everythings gonna be alright
모든 것은 괜찮아질거야
Stiffen that upper lip up little lady I told ya
입술을 깨물어, 나의 꼬마 숙녀, 말했잖아
daddy’s here to hold ya Through the night
아빠가 이 밤이 지날때까지 너를 안아줄게
I know mommy’s not here right now and we don’t know why
지금 엄마는 여기에 없고, 그 이유는 모르고
We feel how we feel inside
만감이 교차하고 있지
It may seem a little crazy pretty baby
뭔가 모르게 미친 것처럼 보일 수도 있어
But I promise Mama’s gonna be alright
하지만 약속할게, 엄마는 괜찮을거야
And if you ask me to,
만약 내게 요구한다면
Daddy’s gonna buy you a mocking bird
아빠는 너에게 앵무새를 사줄거야
I’ma give you the world
너에게 세상을 줄거야
I’ma buy a diamond ring for you
다이아몬드 반지도 사줄거야
I’ma sing for you, I’ll do anything for you to see you smile
널 위해 노래할게, 네가 미소지을 수 있는 거라면 뭐라도 할게
And if the mockingbird don’t sing and the ring don’t shine
그리고 앵무새가 노래를 부르지 않고, 반지가 빛이 나지 않는다면
I’ma break that birdy’s neck
난 그 새의 목을 부러뜨리고
I’ll go back to the jeweler who sold it to ya
그 반지를 판 보석상에게 찾아가서
And make him eat every karat
다이아몬드를 삼키게 만들거야
Don’t fuck wit dat. haha
장난이 아니라고, 하하
Yeah I know sometimes things might not always make sense to you right now
geurae, gakkeumeun sesangi neoege ihaega angage dolagaljido molra
But hey, what daddy always tell you?
hajiman malya, appaga hangsang mworago haetni?
Straighten up little soldier
yonggireul nae, naui kkomabyeongsa
Stiffen up that upper lip
ipsuleul kkaemuleo
What'chu crying about?
wae ulgo itneungeonde?
You got me..
moreugetguna..
Hailie, I know you miss your mom
Hailie, nado ala, neon eommado geuripgo
And I know you miss your dad when I’m gone
naega tteonaiteulttaen appareul geuriwohalgeoya
But I’m trying to give you the life that I never had
hajiman nan neoege naega gajyeoboji mothan sameul jugo sipeo
I can see you’re sad
nega seulpeudaneun ge boyeo
Even when you smile
misojieulttaedo
Even when you laugh
simjieo utgo iteulttaedo
I can see it in your eyes
nun sokeseo da bol su itdanda
Deep inside, you wanna cry
ne mam gipsukhieseon, ulgo sipeulgeoya
Cuz you’re scared I ain’t there?
naega geu gote eopeo museowoseo geureotji?
Daddy’s with you in your prayers
appaneun nega gidohal ttae geugote itdanda
No more crying Wipe them tears
ulji maryeom, nunmuleul daka
Daddy’s here No more nightmares
appaga yeogi iteo, deoisang akmongeun eopeo
We gonna pull together through it We gon’ do it
urin i munjedeuleul haegyeolhalgeoya, haenaelgeorago
Laini, uncle’s crazy ain’t he?
Laini, samchon cham michingeo gatji?
Yeah but he loves you girl and you better know it
geurae, hajiman samchoneun neol saranghandanda, aladuryeom
We’re all we got in this world
i sesangeseon uriegen seoro bake eopeo
When it spins When it swirls
dolaganeun, soyongdolichineun
When it whirls When it twirls
eojireoun, pingping georineun sesangeseo
Two little beautiful girls
du myeongui areumdaun kkoma suknyeo
Looking puzzled, in a daze
eoridungjeolhaejin deuti boiji
I know it’s confusing you
bunmyeong honranseureoulgeoya
Daddy’s always on the move
appaneun eonjena eodingaro gago
Mama’s always on the news
eommaneun eonjena nyuseue naogo
I try to keep you sheltered from it
nan neol bohoharyeogo aesseuji
But somehow it seems, the harder that I try to do that
hajiman isanghagedo, deo geureotge haryeogo halsurok
the more it backfires on me
naege dolaoneun geon deo maneungeo gata
All the things, growing up As daddy that he had to see
jaranandaneun, geureon geotdeul, appaga boawatdeon geotdeul
Daddy don’t want you to see
appaneun nega geureongeol gyeongheomhaji angil barae
But you see just as much as me (to see?)
hajiman neon beolsseo namankeumina gyeokeobeoryeoteo
That we did not plan it to be this way Your mother and me
ireol gyehoekeun eopeotneunde malya, ne eommawa naneun
But things have got so bad between us I don’t see us ever being
eonjengabuteo saiga neomu nappajyeoseo, amuraedo dasi
Together ever again Like we used to be when was teenagers
uriga 10daeyeoteul ttaecheoreom hamkkega doeneungeon bulganeunghalgeo gata
But then of coarse Everything always happens for a reason
hajiman aldasipi modeun geoteneun iyuga itneun beopiji
I guess it was never meant to be But it’s just something
yeoksi nae saenggakeun hyeonsili doel su eopeotnaboji, hajiman uriga
We have no control over And that’s what destiny is
jojeolhal su eopneunge baro unmyeongijanni
But no more worries Rest your head and go to sleep
geuraedo geokjeongeun anhaedo dwae, pyeonhi meorireul nuigo jaryeom
Maybe one day we’ll wake up
amado eoneunal uriga gapjagi
And this will all just be a dream
kkaeeonamyeon modeunge kkumingeotiljido molra
[Chorus]
Now hush little baby don’t you cry
swit, agaya uljimaryeom
Everythings gonna be alright
modeun geoteun gwaenchanajilgeoya
Stiffen that upper lip up little lady I told ya
ipsuleul kkaemuleo, naui kkoma suknyeo, malhaetjana
daddy’s here to hold ya Through the night
appaga i bami jinalttaekkaji neoreul anajulge
I know mommy’s not here right now and we don’t know why
jigeum eommaneun yeogie eopgo, geu iyuneun moreugo
We feel how we feel inside
mangami gyochahago itji
It may seem a little crazy pretty baby
mwonga moreuge michin geotcheoreom boil sudo iteo
But I promise Mama’s gonna be alright
hajiman yaksokhalge, eommaneun gwaenchaneulgeoya
It’s funny
useuun iliya
I remember back one year when daddy had no money
gieokhae, appaga doni hanado eopdeon geuttae geu sijeol
Mommy wrapped the Christamas presents up and stuck them under the tree
eommaneun keuriseumaseu seonmuleul modu saseo teuri araee notgoneun
and said some of them were from me Cos daddy couldn’t buy ‘em
jeo seonmul jungen appaga sangeotdo itdago haetji, sasil appaneun hanado sal su eopeoteo
I’ll never forget that Christmas I sat up the whole night cryin’
jeoldae geu keuriseumaseureul itji mothalgeoya, nan bamsaedorok uleotji
Cuz daddy felt like a bum See daddy had a job
geojigateun gibunieotgeodeun, bodasipi jikeopeun iteotjiman
But his job was to keep the food on the table for you and mom
geu jikeopeun neowa eommaga meokeul siksareul charil su iteul jeongdo ppunieoteo
And at the time every house that we lived in
geurigo geuttae uriga saldeon jipeun
Either kept getting broken into and robbed or shot up on the block
eonjena nuga mudaneuro deuleowa mulgeoneul teoleogageona chongeul sswateo
And your mom, was saving money
ne eommaneun, doneul jeochukhago iteotji
For you in a jar trying to start a piggy bank for you
neol wihaeseo hangarie jogeumjogeumssik moaseo
So you can go to college
ne daehakgalttae doneuro sseuryeogo haetji
Almost had a thousand dollars
geoui 1000 dalreo jeongdo moateoeo
Till someone broke in and stole it
geureonde nuga jipe deuleowaseo dodukmatatji
And I know it hurt so bad it broke your mama’s heart
jeongmal gaseumapateo, ne eommado cham seulpeohaetdanda
And it seemed like everything was just starting to fall apart
modeun geoti jogakjogak tteoleojineun deut haeteo
Mom and dads was arguing a lot
eomma appaneun geuttae mani ssawotji
So mama moved back on the _?____ and the flat
geuraeseo gyeolguk eommaneun dareun jipeuro isagateo
One bedroom apartment
chimsil hana itneun apateu
And dad moved back to the other side of 8 mile on Novarra
geurigo appaneun Novarraui 8 Mile dareun pyeone itneun goteuro gatgo
And that’s when daddy went to California with his CD
geuttae appaneun CDreul deulgo kaelriponiareul gaseo
And met Dr. Dre and flew you and Mama out to see me
Dr. Drereul mannatgo, neowa eommareul bihaenggi taewoseo oge haetdanda
But daddy had to work You and mama had to leave me
hajiman appaneun ili manaseo neowa eommaneun jamsi tteonayahaeteo
Then you started seeing daddy on the TV
geuttaebuteo neon nareul TVeseo bol su iteotgo
And mama didn’t like it
eommaneun mame deuleohaji anatji
And you and Laini were too young to understand it
neowa Lainineun neomu eoryeoseo ihaemothaeteulgeoya
Papa was a rolling stone mama developed a habit
appaneun gureuneun dol gatatgo, eommaneun bimili manajyeotji
and it all happened too fast for either one of us to grab it
neomu ppalri ileonan ilira uri dul da eojjihaji mothaeteo
I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
nega geugoteseo cheoeumeuro modu boge doeeoseo cham yugamiya
Cuz all I ever wanted to do was just make you proud
naneun geujeo neol jarangseureopge mandeuleojugo sipeotneunde
Now I’m sittin’ in this empty house,
jigeum nan teongbin jipe anaseo
just reminiscin’ Looking at your baby pictures it just trips me out
ne agi ttae sajineul barabomyeo hoesange jeoteoitji, cham gibun isanghae
To see how much you both have grown It’s almost like your sisters now
neone dul da ireotge jaranatdani, machi jamae gatjana
Wow, I guess you pretty much are And daddy’s still here
wa, hagin geureon semiji, appan ajikdo yeogi iteo
Laini I’m talking to you too Daddy’s still here
Laini nege haneun maliya, appaga yeogi iteo
I like the sound of that, yeah It’s got a ring to it, don’t it?
geu mal neukkimi jotne, neodo geureotge neukkiji, eung?
Shhh, mama’s only gone for the moment
swit, eommaneun jamsidonganman gaitdanda
Now hush little baby don’t you cry
swit, agaya uljimaryeom
Everythings gonna be alright
modeun geoteun gwaenchanajilgeoya
Stiffen that upper lip up little lady I told ya
ipsuleul kkaemuleo, naui kkoma suknyeo, malhaetjana
daddy’s here to hold ya Through the night
appaga i bami jinalttaekkaji neoreul anajulge
I know mommy’s not here right now and we don’t know why
jigeum eommaneun yeogie eopgo, geu iyuneun moreugo
We feel how we feel inside
mangami gyochahago itji
It may seem a little crazy pretty baby
mwonga moreuge michin geotcheoreom boil sudo iteo
But I promise Mama’s gonna be alright
hajiman yaksokhalge, eommaneun gwaenchaneulgeoya
And if you ask me to,
manyak naege yoguhandamyeon
Daddy’s gonna buy you a mocking bird
appaneun neoege aengmusaereul sajulgeoya
I’ma give you the world
neoege sesangeul julgeoya
I’ma buy a diamond ring for you
daiamondeu banjido sajulgeoya
I’ma sing for you, I’ll do anything for you to see you smile
neol wihae noraehalge, nega misojieul su itneun georamyeon mworado halge
And if the mockingbird don’t sing and the ring don’t shine
geurigo aengmusaega noraereul bureuji ango, banjiga biti naji anneundamyeon
I’ma break that birdy’s neck
nan geu saeui mokeul bureotteurigo
I’ll go back to the jeweler who sold it to ya
geu banjireul pan boseoksangege chatagaseo
And make him eat every karat
daiamondeureul samkige mandeulgeoya
Don’t fuck wit dat. haha
jangnani anirago, haha