Luciano Pavarotti - Caruso

Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
뀌 도베(v) 일 마레 루챠 에 띠라 훠르테 일 벤(v)토
su una vecchia terraza davanti al golfo di surriento
수 우나 베끼아 떼라싸 다반티 알 골훠 디 수리엔토
un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
운 우로모 아-브라챠 우나 라가싸 (짜) 도-포 케 아베바 삐안토.

poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.
뽀-이 시 스키아리쉐 라 보(v)체 에 리코민챠 일 칸또

Te voglio bene assaie ma tanto bene sai
떼 볼료 베네 아싸이에 마 딴-또 베니 사이
e una catena ormai
에 유너 카테나 오르마이
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
케 쉬올레 일 상궤 딘'테 베(v)네 사이.
Vide le luci in mezzo al mare
비(v)데 레 루치 인 메쏘 알 마레
penso alle notti a in america
펜-소 알레 노띠 아 인 아메리카
ma erano solo le lampare e la bianca di una elica
마 에라노 솔로 에 람파레 에 라 비안카 디 우나 엘리카
senti il dollre nella musica si alzo dal pianoforte
센티 일 돌로레 넬라 무시카 시 알쏘 달 피아노훠르테
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
마 꽌도 비데 라 루나 우쉬레 다 우나 누볼(v)라
gli sembro dolce anche la morte.
리 셈브로 돌체 안케 라 모르테
Guardo negli occhi la ragazza quegli occhi verdi com il mare
과르도 녤리 오끼 라 라가싸 꿸리 오끼 베르디 코메 알 마레
poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare.
뽀이 알림프로비(v)소 우쉬 유나 라크리마 에 루이 크레데떼 디 아훠가레

Te voglio bene assaie ma tanto bene sai e una catena ormai
테 볼료 베네 아싸이에 마 탄토 베네 사이 에 우나 카테나 오르마이
scioglie il sangue dint'e vene sai.
케 숼례 일 상궤 딘테 베(v)네 싸이.

Potenza della lirica dove ogni dramma e un falso
포덴싸 델라 리르카 도베 온니 드람마 에 운 활쏘
che con un po'di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
께 콘 운 뽀 디 트루코 에 콘 라 미니카 뿌오이 디벤타레 운 알트로
ma due occhi che ti guardano cosi vicini e veri
마 두에 오끼 케 띠 과르다노 코시 비(v)치니 에 베(v)리.
ti fan scordare le parole confondono i pensieri
띠 환(? 잘린것같은대..) 스코르다레 레 빠롤레 콘훤도노 이 펜시에리
cosi diventa tutto piccolo anche le notti la in America
코시 디벤타 뚜또 삐꼴로 안케 레 노띠 라 인 아메리카
ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
띠 볼티 에 베디 라 뚜아 비타 코메 라소ㅑ 디 우넬리카
ma si e la vita che finisce ma lui non ci penso poi tanto
마 시 에 라 비타 케 휘니쉐 마 루이 논 치 펜소 뽀이 딴또
anzi si sentiva gia felice e ricomincio il suo canto
안씨(찌) 시 센티바 쟈 휄리체 에 리코민코 일 수오 칸토

Te voglio bene assaie ma tanto bene sai e una catena ormai
떼 볼료 베네 아싸이에 마 딴또 베네 사이 에 우나 카테나 오르마이
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
케 숼례 일 상궤 딘테 베(v)네 싸이.
Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
kkwi dobe(v) il mare ruchya e ttira hworeute il ben(v)to
su una vecchia terraza davanti al golfo di surriento
su una bekkia tterassa dabanti al golhwo di suriento
un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
un uromo a-beurachya una ragassa (jja) do-po ke abeba ppianto.

poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.
ppo-i si seukiariswe ra bo(v)che e rikominchya il kantto

Te voglio bene assaie ma tanto bene sai
tte bolryo bene assaie ma ttan-tto beni sai
e una catena ormai
e yuneo katena oreumai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
ke swiolre il sanggwe din'te be(v)ne sai.
Vide le luci in mezzo al mare
bi(v)de re ruchi in messo al mare
penso alle notti a in america
pen-so alre notti a in amerika
ma erano solo le lampare e la bianca di una elica
ma erano solro e rampare e ra bianka di una elrika
senti il dollre nella musica si alzo dal pianoforte
senti il dolrore nelra musika si alsso dal pianohworeute
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
ma kkwando bide ra runa uswire da una nubol(v)ra
gli sembro dolce anche la morte.
ri sembeuro dolche anke ra moreute
Guardo negli occhi la ragazza quegli occhi verdi com il mare
gwareudo nyelri okki ra ragassa kkwelri okki bereudi kome al mare
poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare.
ppoi alrimpeurobi(v)so uswi yuna rakeurima e rui keuredette di ahwogare

Te voglio bene assaie ma tanto bene sai e una catena ormai
te bolryo bene assaie ma tanto bene sai e una katena oreumai
scioglie il sangue dint'e vene sai.
ke swolrye il sanggwe dinte be(v)ne ssai.

Potenza della lirica dove ogni dramma e un falso
podenssa delra rireuka dobe onni deuramma e un hwalsso
che con un po'di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
kke kon un ppo di teuruko e kon ra minika ppuoi dibentare un alteuro
ma due occhi che ti guardano cosi vicini e veri
ma due okki ke tti gwareudano kosi bi(v)chini e be(v)ri.
ti fan scordare le parole confondono i pensieri
tti hwan(? jalringeotgateundae..) seukoreudare re pparolre konhwondono i pensieri
cosi diventa tutto piccolo anche le notti la in America
kosi dibenta ttutto ppikkolro anke re notti ra in amerika
ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
tti bolti e bedi ra ttua bita kome rasoㅑ di unelrika
ma si e la vita che finisce ma lui non ci penso poi tanto
ma si e ra bita ke hwiniswe ma rui non chi penso ppoi ttantto
anzi si sentiva gia felice e ricomincio il suo canto
anssi(jji) si sentiba jya hwelriche e rikominko il suo kanto

Te voglio bene assaie ma tanto bene sai e una catena ormai
tte bolryo bene assaie ma ttantto bene sai e una katena oreumai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
ke swolrye il sanggwe dinte be(v)ne ssai.
Luciano Pavarotti - Caruso

Lyrics in Italian : Qui dove il mare luccica e tira forte il vento su una vecchia terrazza davanti al golfo di Sorrento un uomo abbraccia una ragazza dopo che ...

Caruso (Live). Luciano Pavarotti & Lucio Dalla (HQ)

Luciano Pavarotti interpreta "Caruso" junto a Lucio Dalla. Ocurrió durante el primero de los conciertos de Pavarotti & Friends de Modena (Italia) el año 1992.

Luciano Pavarotti - Caruso ( Te voglio bene assai)

English translation: Here, where the sea shines and the wind howls, on the old terrace beside the gulf of Sorrento, a man embraces a girl after the tears, then ...

Luciano Pavarotti - Caruso

Tema de Lucio Dalla Interpretado por el Gran Luciano Pavarotti. Letra en español: Aquí donde el mar reluce y sopla fuerte el viento sobre una vieja terraza ...

Luciano Pavarotti - Caruso

Come Visit My Blog (^_^) - http://philipcaruso-story.com/ 'O Sole Mio (Neapolitan Song), https://www.youtube.com/watch?v=nQhK4kNoTE4 For more beautiful ...

Luciano Pavarotti