Bump Of Chicken - Voyager

○月×日
마루가츠바츠니치
O월X일
本日モ通信試ミルガ ?答ハ無シ
혼-지쯔모쯔-신-코코로미루가 오-토-와나시
오늘도 통신을 시도해보지만 응답없음
ワタシハ ドンナニ離レテモ イツモアナタノ 周回軌道上
와따시와 돈-나니하나레테모 이쯔모아나타노 슈-카이키도-죠-
나는 아무리 멀리 떨어져도 언제나 너의 공전궤도 위

夜空に光を放り投げた あの泣き?は いつかの自分のもの
요조라니히카리오호-리나게타 아노나키고에와 이쯔카노지분-노모노
밤하늘에 빛을 내던진 그 울음소리는 언젠가 나의 것 이었지
記憶に置いていかれても 活動は?く 遠く
키오쿠니오이테이카레테모 카츠도-와쯔즈쿠 토-쿠
기억 속에 두고 간다해도 계속해서 움직이네 멀리

?答願ウ
오-토-네가우
응답바람
命ノ地表カラ 打チ上ゲラレテ ?分?ツ
이노치노치효-카라 우치아게라레테 즈이분-타츠
생명의 지표로부터 발사되고서 많은 시간이 흘렀지
ズット 通リ過ギル星ノ ?ヲ?エテ 飛ンデキタ
즛-토 토-리스기루호시노 카즈오카조에테 톤-데키타
줄곧 지나치는 별의 갯수를 세며 날아 왔어
ソノ度?エタ 音ヲ?ギ メロディ?ヲ送ル
소노타비오보에타 오토오쯔나기 메로디-오오쿠루
그 때 기억한 소리를 이어 멜로디를 보내네
○月×日
marugacheubacheunichi
OwolXil
本日モ通信試ミルガ ?答ハ無シ
hon-jijjeumojjeu-sin-kokoromiruga o-to-wanasi
oneuldo tongsineul sidohaebojiman eungdapeopeum
ワタシハ ドンナニ離レテモ イツモアナタノ 周回軌道上
wattasiwa don-nanihanaretemo ijjeumoanatano syu-kaikido-jyo-
naneun amuri meolri tteoleojyeodo eonjena neoui gongjeongwedo wi

夜空に光を放り投げた あの泣き?は いつかの自分のもの
yojoranihikarioho-rinageta anonakigoewa ijjeukanojibun-nomono
bamhaneule biteul naedeonjin geu uleumsorineun eonjenga naui geot ieotji
記憶に置いていかれても 活動は?く 遠く
kiokunioiteikaretemo kacheudo-wajjeujeuku to-ku
gieok soke dugo gandahaedo gyesokhaeseo umjikine meolri

?答願ウ
o-to-negau
eungdapbaram
命ノ地表カラ 打チ上ゲラレテ ?分?ツ
inochinochihyo-kara uchiagerarete jeuibun-tacheu
saengmyeongui jipyorobuteo balsadoegoseo maneun sigani heulreotji
ズット 通リ過ギル星ノ ?ヲ?エテ 飛ンデキタ
jeut-to to-riseugiruhosino kajeuokajoete ton-dekita
julgot jinachineun byeolui gaetsureul semyeo nala wateo
ソノ度?エタ 音ヲ?ギ メロディ?ヲ送ル
sonotabioboeta otoojjeunagi merodi-ookuru
geu ttae gieokhan sorireul ieo melrodireul bonaene
voyager - flyby 繋げてみた

もう既出すぎて笑えないけど、やってしまった。 反省はしてるけど、後悔はしてない(キリッ.

BUMP OF CHICKEN voyager&flyby 字幕付き

この二つつなげました 一部自分の遊び心が入ってます後悔している 字幕のタイミングがバラバラです 多分2つの曲のつなぎ目は気にならないは...

[KOR SUB,한글자막]Bump of Chicken - Voyager & Flyby

Originalは Appleboy8492さんの voyager - flyby 繋げてみた(https://www.youtube.com/watch?v=dgr8kEfl6KM)です。 오리지널 영상은 Appleboy8492님의 "voyager ...

Bump Of Chicken