Renee Fleming, The Philharmonia Orchestra, Sebastian Lang-Lessing - Berlioz : Les Nuits D`ete Op.7 - I. Villanelle (베를리오즈 : 여름 밤 작품번호 7 - 1번. 목가)

Quand viendra la saison nouvelle,

Quand auront disparu les froids,

Tous les deux nous irons, ma belle,

Pour cueillir le muguet aux bois.


Sous nos pieds egrenant les perles

Que l'on voit au matin trembler,

Nous irons ecouter les merles

Siffler.


Le printemps est venu, ma belle,

C'est le mois des amants beni;

Et l'oiseau, satinant son aile,

Dit des vers au rebord du nid.

Oh! viens donc sur ce banc de mousse

Pour parler de nos beaux amours,

Et dis moi de ta voix si douce,

Toujours!


Loin, bien loin, egarant nos courses,

Faisons fuir le lapin cache,

Et le daim, au miroir des sources,


Admirant son grand bois penche;

Puis chez nous, tout heureux,

tout aises,

En paniers enlacant nos doigts,

Revenons rapportant des fraises

Des bois!
Quand viendra la saison nouvelle,

Quand auront disparu les froids,

Tous les deux nous irons, ma belle,

Pour cueillir le muguet aux bois.


Sous nos pieds egrenant les perles

Que l'on voit au matin trembler,

Nous irons ecouter les merles

Siffler.


Le printemps est venu, ma belle,

C'est le mois des amants beni;

Et l'oiseau, satinant son aile,

Dit des vers au rebord du nid.

Oh! viens donc sur ce banc de mousse

Pour parler de nos beaux amours,

Et dis moi de ta voix si douce,

Toujours!


Loin, bien loin, egarant nos courses,

Faisons fuir le lapin cache,

Et le daim, au miroir des sources,


Admirant son grand bois penche;

Puis chez nous, tout heureux,

tout aises,

En paniers enlacant nos doigts,

Revenons rapportant des fraises

Des bois!

Renee Fleming, The Philharmonia Orchestra, Sebastian Lang-Lessing