Harry Belafonte - Erev Shel Shoshanim

Erev shel shoshanim (장미가 가득한 저녁에)

Erev shel shoshanim :Evening of roses
장미가 가득한 저녁에
Nitzeh na el habustan: Let"s go out to the grove
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요.


Mor besamim ulevana :Myrrh, spices, and Frankincense
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
L"raglech miftan.: Are a carpet for your feet
당신을 위한 아름다운 길을 따라서
Erev shel shoshanim :Evening of roses
장미가 가득한 저녁에
Nitzeh na el habustan: Let"s go out to the spice garden
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요.


Mor besamim ulevana :Myrrh, spices, and incense
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
L"raglech miftan.: Are a carpet to walk on.
당신을 위한 아름다운 길을 따라서
Erev shel shoshanim :Evening of roses
장미가 가득한 저녁에
Nitzeh na el habustan: Let"s go out to the spice garden
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요.


Mor besamim ulevana :Myrrh, spices, and incense
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
L"raglech miftan.: Are a carpet to walk on.
당신을 위한 아름다운 길을 따라서
Layla yored le"aht:The night comes slowly
이제 서서히 밤이 다가와
Veru"ach shoshan noshvah: A breeze of roses blows
산들바람에 향긋한 장미 향이 풍겨오면
Havah elchash lach shir balat: Let me whisper a song to you quietly
당신에게 조용히 노래불러 주고 싶어요
Zemer shel ahavah: A song of love.
당신에게 바치는 사랑의 노래를


Shachar homa yonah :At dawn, a dove is cooing
새벽에 비둘기가 구구하고 짝을 찾아 지저귀면
Roshech ma"ale t"lalim: Your hair is filled with dew
당신의 머리도 이슬에 촉촉히 젖어있고.
Pich el haboqer shoshanah: Your lips to the morning are like a rose
아침이 되어 당신의 입술이 장미꽃처럼 붉게 타오를 때,
Eqtefenu li.:I"ll pick it for myself.
저는 당신의 입술에 키스하고 싶답니다.


Layla yored le"aht:The night comes slowly
이제 서서히 밤이 다가와
Veru"ach shoshan noshvah: A breeze of roses blows
산들바람에 향긋한 장미 향이 풍겨오면
Havah elchash lach shir balat:Let me whisper a song to you quietly
당신에게 조용히 노래불러 주고 싶어요
Zemer shel ahavah: A song of love.
당신에게 바치는 사랑의 노래를


Erev shel shoshanim :Evening of roses
장미가 가득한 저녁에
Nitzeh na el habustan: Let"s go out to the grove
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요.
Mor besamim ulevana :Myrrh, spices, and Frankincense
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
L"raglech miftan.: Are a carpet for your feet
당신을 위한 아름다운 길을 따라서
Erev shel shoshanim (jangmiga gadeukhan jeonyeoke)

Erev shel shoshanim :Evening of roses
jangmiga gadeukhan jeonyeoke
Nitzeh na el habustan: Let"s go out to the grove
uri jakeun supeuro hamkke nagaboayo.


Mor besamim ulevana :Myrrh, spices, and Frankincense
molyak, hyangsinryowa 乳香euro gadeukhan
L"raglech miftan.: Are a carpet for your feet
dangsineul wihan areumdaun gileul ttaraseo
Erev shel shoshanim :Evening of roses
jangmiga gadeukhan jeonyeoke
Nitzeh na el habustan: Let"s go out to the spice garden
uri jakeun supeuro hamkke nagaboayo.


Mor besamim ulevana :Myrrh, spices, and incense
molyak, hyangsinryowa 乳香euro gadeukhan
L"raglech miftan.: Are a carpet to walk on.
dangsineul wihan areumdaun gileul ttaraseo
Erev shel shoshanim :Evening of roses
jangmiga gadeukhan jeonyeoke
Nitzeh na el habustan: Let"s go out to the spice garden
uri jakeun supeuro hamkke nagaboayo.


Mor besamim ulevana :Myrrh, spices, and incense
molyak, hyangsinryowa 乳香euro gadeukhan
L"raglech miftan.: Are a carpet to walk on.
dangsineul wihan areumdaun gileul ttaraseo
Layla yored le"aht:The night comes slowly
ije seoseohi bami dagawa
Veru"ach shoshan noshvah: A breeze of roses blows
sandeulbarame hyanggeuthan jangmi hyangi punggyeoomyeon
Havah elchash lach shir balat: Let me whisper a song to you quietly
dangsinege joyonghi noraebulreo jugo sipeoyo
Zemer shel ahavah: A song of love.
dangsinege bachineun sarangui noraereul


Shachar homa yonah :At dawn, a dove is cooing
saebyeoke bidulgiga guguhago jjakeul chata jijeogwimyeon
Roshech ma"ale t"lalim: Your hair is filled with dew
dangsinui meorido iseule chokchokhi jeoteoitgo.
Pich el haboqer shoshanah: Your lips to the morning are like a rose
achimi doeeo dangsinui ipsuli jangmikkotcheoreom bukge taoreul ttae,
Eqtefenu li.:I"ll pick it for myself.
jeoneun dangsinui ipsule kiseuhago sipdapnida.


Layla yored le"aht:The night comes slowly
ije seoseohi bami dagawa
Veru"ach shoshan noshvah: A breeze of roses blows
sandeulbarame hyanggeuthan jangmi hyangi punggyeoomyeon
Havah elchash lach shir balat:Let me whisper a song to you quietly
dangsinege joyonghi noraebulreo jugo sipeoyo
Zemer shel ahavah: A song of love.
dangsinege bachineun sarangui noraereul


Erev shel shoshanim :Evening of roses
jangmiga gadeukhan jeonyeoke
Nitzeh na el habustan: Let"s go out to the grove
uri jakeun supeuro hamkke nagaboayo.
Mor besamim ulevana :Myrrh, spices, and Frankincense
molyak, hyangsinryowa 乳香euro gadeukhan
L"raglech miftan.: Are a carpet for your feet
dangsineul wihan areumdaun gileul ttaraseo
Erev Shel Shoshanim - Harry Belafonte

from Streets I Have Walked.

Daliah Lavi דליה לביא‎ - "Erev Shel Shoshanim" ערב של שושנים

Daliah Lavi singing the popular poetic hebrew love song "Erev Shel Shoshanim" (Evening of roses). This song has been recorded in the year 1974 and was ...

Erev shel shoshanim - Mike Brant & Nana Mouskouri

I have made a new video mix of the Hebrew song Erev shel shoshanim by Mike Brant & Nana Mouskouri. The video is edited by combining three recordings ...

Nana Mouskouri: Erev shel shoshanim

From the album: '' Côté sud côté coeur'' - 1992 Erev shel shoshanim Netzena el haboustan Morbeshamim ou levona Lera guelech miftan Erev shel shoshanim ...

Erev Shel Shoshanim (Evening of Roses) - Messiah College Concert Choir

Erev Shel Shoshanim (Evening of Roses) - arr. Jack Klebanow Messiah College Concert Choir From their album "True Light" Linda L. Tedford, Conductor.

Harry Belafonte