Richard Yuen - 斷弦

滄 海 一 聲 笑
(총 호이 얏 ? 씨우)
푸른파도에 한바탕 웃는다
滔 滔 兩 岸 潮
(토우 토우 ? 온 치우)
도도한 파도는 해안에 물결을 만들고
浮 沈 隨 浪 記 今 朝
(fou 참 초이 롱 찌 께이 깜 찌우)
물결따라 떴다 잠기며 아침을 맞네
滄 天 笑 紛 紛 世 上 滔
(총 틴 씨우 판 판 싸이 ? 치우)
푸른 하늘을 보고 웃으며 어지러운 세상사 모두 잊는다
誰 負 誰 剩 出 天 知 曉
(쏘이 fu 쏘이 ? ? 틴 찌 히우)
이긴자는 누구이며 진자는 누구인지 새벽 하늘은 알까
江 山 笑 煙 雨 遙
(꽁 싼 씨우 인 위 이우)
강산에 웃음으로 물안개를 맞는다
濤 浪 濤 盡 紅 塵 俗 事 知 多 少
(토우 롱 토우 ? 홍 찬 족 싸이 께이 또 끼우)
파도와 풍랑이 다하고 인생은 늙어가니 세상사 알려고 않네
淸 風 笑 竟 惹 寂 寥
(칭 fong 씨우 껭 예 젝 리우)
맑은 바람에 속세의 찌든 먼지를 모두 털어 버리니
豪 情 還 잠 一 襟 晩 照
(호우 쳉 완 ? 리우 얏 캄 만 찌우)
호걸의 마음에 다시 지는 노을이 머문다
蒼 生 笑 不 再 寂 寥
(총 쌍 씨우 밧 쪼이 ? 리우)
만물은 웃기를 좋아하고 속세의 영예를 싫어하니
豪 情 仍 在 癡 癡 笑 笑
(호우 쳉 ? 조이 치 치 씨우 씨우)
호걸도 그렇게 어리석고 어리석어 껄껄껄 웃는다

滄 海 一 聲 笑
(총 호이 얏 ? 씨우)
푸른파도에 한바탕 웃는다
滔 滔 兩 岸 潮
(토우 토우 ? 온 치우)
도도한 파도는 해안에 물결을 만들고
浮 沈 隨 浪 記 今 朝
(fou 참 초이 롱 찌 께이 깜 찌우)
물결따라 떴다 잠기며 아침을 맞네
滄 天 笑 紛 紛 世 上 滔
(총 틴 씨우 판 판 싸이 ? 치우)
푸른 하늘을 보고 웃으며 어지러운 세상사 모두 잊는다
誰 負 誰 剩 出 天 知 曉
(쏘이 fu 쏘이 ? ? 틴 찌 히우)
이긴자는 누구이며 진자는 누구인지 새벽 하늘은 알까
江 山 笑 煙 雨 遙
(꽁 싼 씨우 인 위 이우)
강산에 웃음으로 물안개를 맞는다
濤 浪 濤 盡 紅 塵 俗 事 知 多 少
(토우 롱 토우 ? 홍 찬 족 싸이 께이 또 끼우)
파도와 풍랑이 다하고 인생은 늙어가니 세상사 알려고 않네
淸 風 笑 竟 惹 寂 寥
(칭 fong 씨우 껭 예 젝 리우)
맑은 바람에 속세의 찌든 먼지를 모두 털어 버리니
豪 情 還 잠 一 襟 晩 照
(호우 쳉 완 ? 리우 얏 캄 만 찌우)
호걸의 마음에 다시 지는 노을이 머문다
蒼 生 笑 不 再 寂 寥
(총 쌍 씨우 밧 쪼이 ? 리우)
만물은 웃기를 좋아하고 속세의 영예를 싫어하니
豪 情 仍 在 癡 癡 笑 笑
(호우 쳉 ? 조이 치 치 씨우 씨우)
호걸도 그렇게 어리석고 어리석어 껄껄껄 웃는다
滄 海 一 聲 笑
(총 호이 얏 ? 씨우)
푸른파도에 한바탕 웃는다
滔 滔 兩 岸 潮
(토우 토우 ? 온 치우)
도도한 파도는 해안에 물결을 만들고
浮 沈 隨 浪 記 今 朝
(fou 참 초이 롱 찌 께이 깜 찌우)
물결따라 떴다 잠기며 아침을 맞네
滄 天 笑 紛 紛 世 上 滔
(총 틴 씨우 판 판 싸이 ? 치우)
푸른 하늘을 보고 웃으며 어지러운 세상사 모두 잊는다
誰 負 誰 剩 出 天 知 曉
(쏘이 fu 쏘이 ? ? 틴 찌 히우)
이긴자는 누구이며 진자는 누구인지 새벽 하늘은 알까
江 山 笑 煙 雨 遙
(꽁 싼 씨우 인 위 이우)
강산에 웃음으로 물안개를 맞는다
濤 浪 濤 盡 紅 塵 俗 事 知 多 少
(토우 롱 토우 ? 홍 찬 족 싸이 께이 또 끼우)
파도와 풍랑이 다하고 인생은 늙어가니 세상사 알려고 않네
淸 風 笑 竟 惹 寂 寥
(칭 fong 씨우 껭 예 젝 리우)
맑은 바람에 속세의 찌든 먼지를 모두 털어 버리니
豪 情 還 잠 一 襟 晩 照
(호우 쳉 완 ? 리우 얏 캄 만 찌우)
호걸의 마음에 다시 지는 노을이 머문다
蒼 生 笑 不 再 寂 寥
(총 쌍 씨우 밧 쪼이 ? 리우)
만물은 웃기를 좋아하고 속세의 영예를 싫어하니
豪 情 仍 在 癡 癡 笑 笑
(호우 쳉 ? 조이 치 치 씨우 씨우)
호걸도 그렇게 어리석고 어리석어 껄껄껄 웃는다

**출처:cafe.naver.com/yiersan/21407 카페에서..
滄 海 一 聲 笑
(chong hoi yat ? ssiu)
pureunpadoe hanbatang utneunda
滔 滔 兩 岸 潮
(tou tou ? on chiu)
dodohan padoneun haeane mulgyeoleul mandeulgo
浮 沈 隨 浪 記 今 朝
(fou cham choi rong jji kkei kkam jjiu)
mulgyeolttara tteotda jamgimyeo achimeul matne
滄 天 笑 紛 紛 世 上 滔
(chong tin ssiu pan pan ssai ? chiu)
pureun haneuleul bogo uteumyeo eojireoun sesangsa modu itneunda
誰 負 誰 剩 出 天 知 曉
(ssoi fu ssoi ? ? tin jji hiu)
iginjaneun nuguimyeo jinjaneun nuguinji saebyeok haneuleun alkka
江 山 笑 煙 雨 遙
(kkong ssan ssiu in wi iu)
gangsane uteumeuro mulangaereul matneunda
濤 浪 濤 盡 紅 塵 俗 事 知 多 少
(tou rong tou ? hong chan jok ssai kkei tto kkiu)
padowa pungrangi dahago insaengeun neukeogani sesangsa alryeogo anne
淸 風 笑 竟 惹 寂 寥
(ching fong ssiu kkeng ye jek riu)
makeun barame sokseui jjideun meonjireul modu teoleo beorini
豪 情 還 jam 一 襟 晩 照
(hou cheng wan ? riu yat kam man jjiu)
hogeolui maeume dasi jineun noeuli meomunda
蒼 生 笑 不 再 寂 寥
(chong ssang ssiu bat jjoi ? riu)
manmuleun utgireul jotahago sokseui yeongyereul sileohani
豪 情 仍 在 癡 癡 笑 笑
(hou cheng ? joi chi chi ssiu ssiu)
hogeoldo geureotge eoriseokgo eoriseokeo kkeolkkeolkkeol utneunda

滄 海 一 聲 笑
(chong hoi yat ? ssiu)
pureunpadoe hanbatang utneunda
滔 滔 兩 岸 潮
(tou tou ? on chiu)
dodohan padoneun haeane mulgyeoleul mandeulgo
浮 沈 隨 浪 記 今 朝
(fou cham choi rong jji kkei kkam jjiu)
mulgyeolttara tteotda jamgimyeo achimeul matne
滄 天 笑 紛 紛 世 上 滔
(chong tin ssiu pan pan ssai ? chiu)
pureun haneuleul bogo uteumyeo eojireoun sesangsa modu itneunda
誰 負 誰 剩 出 天 知 曉
(ssoi fu ssoi ? ? tin jji hiu)
iginjaneun nuguimyeo jinjaneun nuguinji saebyeok haneuleun alkka
江 山 笑 煙 雨 遙
(kkong ssan ssiu in wi iu)
gangsane uteumeuro mulangaereul matneunda
濤 浪 濤 盡 紅 塵 俗 事 知 多 少
(tou rong tou ? hong chan jok ssai kkei tto kkiu)
padowa pungrangi dahago insaengeun neukeogani sesangsa alryeogo anne
淸 風 笑 竟 惹 寂 寥
(ching fong ssiu kkeng ye jek riu)
makeun barame sokseui jjideun meonjireul modu teoleo beorini
豪 情 還 jam 一 襟 晩 照
(hou cheng wan ? riu yat kam man jjiu)
hogeolui maeume dasi jineun noeuli meomunda
蒼 生 笑 不 再 寂 寥
(chong ssang ssiu bat jjoi ? riu)
manmuleun utgireul jotahago sokseui yeongyereul sileohani
豪 情 仍 在 癡 癡 笑 笑
(hou cheng ? joi chi chi ssiu ssiu)
hogeoldo geureotge eoriseokgo eoriseokeo kkeolkkeolkkeol utneunda
滄 海 一 聲 笑
(chong hoi yat ? ssiu)
pureunpadoe hanbatang utneunda
滔 滔 兩 岸 潮
(tou tou ? on chiu)
dodohan padoneun haeane mulgyeoleul mandeulgo
浮 沈 隨 浪 記 今 朝
(fou cham choi rong jji kkei kkam jjiu)
mulgyeolttara tteotda jamgimyeo achimeul matne
滄 天 笑 紛 紛 世 上 滔
(chong tin ssiu pan pan ssai ? chiu)
pureun haneuleul bogo uteumyeo eojireoun sesangsa modu itneunda
誰 負 誰 剩 出 天 知 曉
(ssoi fu ssoi ? ? tin jji hiu)
iginjaneun nuguimyeo jinjaneun nuguinji saebyeok haneuleun alkka
江 山 笑 煙 雨 遙
(kkong ssan ssiu in wi iu)
gangsane uteumeuro mulangaereul matneunda
濤 浪 濤 盡 紅 塵 俗 事 知 多 少
(tou rong tou ? hong chan jok ssai kkei tto kkiu)
padowa pungrangi dahago insaengeun neukeogani sesangsa alryeogo anne
淸 風 笑 竟 惹 寂 寥
(ching fong ssiu kkeng ye jek riu)
makeun barame sokseui jjideun meonjireul modu teoleo beorini
豪 情 還 jam 一 襟 晩 照
(hou cheng wan ? riu yat kam man jjiu)
hogeolui maeume dasi jineun noeuli meomunda
蒼 生 笑 不 再 寂 寥
(chong ssang ssiu bat jjoi ? riu)
manmuleun utgireul jotahago sokseui yeongyereul sileohani
豪 情 仍 在 癡 癡 笑 笑
(hou cheng ? joi chi chi ssiu ssiu)
hogeoldo geureotge eoriseokgo eoriseokeo kkeolkkeolkkeol utneunda

**chulcheo:cafe.naver.com/yiersan/21407 kapeeseo..
동방불패OST / 곡해, 단현

동방불패 OST / 曲諧 곡해 , 斷弦 단현 - 리차드 윤 Richard Yuen 13억 중국 큰스승 지셴린季羨林 1911~2009 의 글을 기초로한 조윤제 천년의 내공중 "십년...

1992 笑傲江湖II東方不敗- 電影音樂紀實 (Swordman II OST)

1992年BMG發行,黃霑&袁卓繁&顧嘉煇] 0:00 只記今朝笑(林青霞演唱國語版) 3:04 斷弦(國語版) 4:16 伏擊7:13 邂逅9:08 夜襲10:18 天地醉(林青霞演唱)...

Richard Yuen