Tamaki Koji - グライダ- / Grider (글라이더)

追われたくの? ?かない 光
(뒤?아가고 싶어? 닿을수 없는 빛에게)
오와레타크노 토도카나이 히카리

先が 見えない そんな 日も あるさ
(끝이 보이지 않는 그런 날도 있어요)
사키가 미에나이 손나 히모 아루사

出?る事なら 荷物を 下ろして
(가능하다면 무거운 짐을 내려놓고)
데키루코토나라 니모쯔오 오로시떼

あの 人が 側に 飛んで 行きたいんでしょう!
(그녀가 옆에서 날아가고 싶어하겠죠)
아노 히또가 소바니 톤데 이끼타인데쇼

それで いい  それが いい
(그걸로 됐어요..그것이 좋아요)
소레데 이이 소레가이이

流れに 身を 任せて あなたは いつでも
(흐름에 몸을 맡기고,,당신은 언제라도)
나가레니 미오 마카세떼 아나타와 이쯔데모

自由に  あれば いい
(자유가 있으면 좋아요)
지유가 아레바 이이

右も 左も 分からない 時は
(오른쪽도 왼쪽도 구분이 되지 않을때)
미기모 히다리모 와까라나이 도끼와

前を 見つめて 自分の 呼吸で
(앞을 바라보고 심호흡을 해봐요)
마에오 미쯔메떼 지분오 코큐-데

澄み切った 風 ?金色の 太陽
(아주 맑아진 바람, 황금색의 태양)
스미킷따 카제 코가네이로노 타이요오

ほほに 感じて 飛んで 行きたいんでしょう!
(볼에 느낌, 날아가고 싶어 지겠죠)
호호니 칸지떼 톤데 이끼다인데쇼

それで いい  それが いい
(그걸로 됐어요..그대로 좋아요)
소레데 이이 소레가 이이

流れに 身を 任せて あなたは いつでも
(흐름에 몸을 맡겨 당신은 언제라도)
나가레니 미오 마카세떼 아나타와 이츠데모

自然に 居れば いい
(자연에 있으면 좋아요)
시젠은니 이레바 이이

そのまま そのまま 何も 持たなくて いい
(그대로, 그대로,,아무것도 없어도 되요)
소노마마 소노마마 나니모 모타나끄데모 이이

あなたは いつでも 自分を 信じて
(당신은 언제라도 자신을 믿어요)
아나타와 이쯔데모 지분음오 신지떼

果てしない この 空を かける 鳥の ように
(끝이 없는 이 하늘을 날고 있는 새들처럼)
하떼시나이 코노 소라오 카케루 도리노 요오니

どこえでも 行けば いい
(어디에라도 날아가면 좋아요)
도코에데모 이케바 이이

それで いい  それが いい
(그걸로 됐어요,,,그대로 좋아요)
소레데 이이 소레가 이이

流れに 身を 任せて あなたは いつでも
(흐름에 몸을 맡겨 당신은 언제라도)
나가레니 미오 마카세떼 아나타와 이쯔데모

自由に あれば いい
(자유가 있으면 좋아요)
지유가 아레바 이이

そのまま そのまま 何も 持たなくても いい
(그대로, 그대로,,아무것도 없어도 되요)
소노마마 소노마마 나니모 모타나끄떼모 이이

あなたは いつでも 自分を 信じて
(당신은 언제라도 자신을 믿어요)
아나타와 이쯔데모 지분음오 신음지떼

해석이 좀 어설퍼도 이해바람^^












追われたくの? ?かない 光
(dwi?agago sipeo? dateulsu eopneun bitege)
owaretakeuno todokanai hikari

先が 見えない そんな 日も あるさ
(kkeuti boiji anneun geureon naldo iteoyo)
sakiga mienai sonna himo arusa

出?る事なら 荷物を 下ろして
(ganeunghadamyeon mugeoun jimeul naeryeonotgo)
dekirukotonara nimojjeuo orositte

あの 人が 側に 飛んで 行きたいんでしょう!
(geunyeoga yeopeseo nalagago sipeohagetjyo)
ano hittoga sobani tonde ikkitaindesyo

それで いい  それが いい
(geugeolro dwaeteoyo..geugeoti jotayo)
sorede ii soregaii

流れに 身を 任せて あなたは いつでも
(heureume momeul matgigo,,dangsineun eonjerado)
nagareni mio makasette anatawa ijjeudemo

自由に  あれば いい
(jayuga iteumyeon jotayo)
jiyuga areba ii

右も 左も 分からない 時は
(oreunjjokdo oenjjokdo gubuni doeji aneulttae)
migimo hidarimo wakkaranai dokkiwa

前を 見つめて 自分の 呼吸で
(apeul barabogo simhoheupeul haebwayo)
maeo mijjeumette jibuno kokyu-de

澄み切った 風 ?金色の 太陽
(aju makajin baram, hwanggeumsaekui taeyang)
seumikittta kaje koganeirono taiyoo

ほほに 感じて 飛んで 行きたいんでしょう!
(bole neukkim, nalagago sipeo jigetjyo)
hohoni kanjitte tonde ikkidaindesyo

それで いい  それが いい
(geugeolro dwaeteoyo..geudaero jotayo)
sorede ii sorega ii

流れに 身を 任せて あなたは いつでも
(heureume momeul matgyeo dangsineun eonjerado)
nagareni mio makasette anatawa icheudemo

自然に 居れば いい
(jayeone iteumyeon jotayo)
sijeneunni ireba ii

そのまま そのまま 何も 持たなくて いい
(geudaero, geudaero,,amugeotdo eopeodo doeyo)
sonomama sonomama nanimo motanakkeudemo ii

あなたは いつでも 自分を 信じて
(dangsineun eonjerado jasineul miteoyo)
anatawa ijjeudemo jibuneumo sinjitte

果てしない この 空を かける 鳥の ように
(kkeuti eopneun i haneuleul nalgo itneun saedeulcheoreom)
hattesinai kono sorao kakeru dorino yooni

どこえでも 行けば いい
(eodierado nalagamyeon jotayo)
dokoedemo ikeba ii

それで いい  それが いい
(geugeolro dwaeteoyo,,,geudaero jotayo)
sorede ii sorega ii

流れに 身を 任せて あなたは いつでも
(heureume momeul matgyeo dangsineun eonjerado)
nagareni mio makasette anatawa ijjeudemo

自由に あれば いい
(jayuga iteumyeon jotayo)
jiyuga areba ii

そのまま そのまま 何も 持たなくても いい
(geudaero, geudaero,,amugeotdo eopeodo doeyo)
sonomama sonomama nanimo motanakkeuttemo ii

あなたは いつでも 自分を 信じて
(dangsineun eonjerado jasineul miteoyo)
anatawa ijjeudemo jibuneumo sineumjitte

haeseoki jom eoseolpeodo ihaebaram^^












Tamaki Koji