Shibasaki Kou - 忽忘草 / Wasurenagusa (물망초)

赤いくつすきだったきみ
아카이 쿠츠 스키닷따 키미
빨간 구두를 좋아했던 그대.


今はすでに此處ではないどこかへと
이마와 스데니 코코데와 나이 도코카에또
지금은 이미 여기가 아닌 어딘가로.

一人で步いているでしょう 遠い空へと
히토리데 아루이테루데쇼ㅡ 토오이 소라에또
혼자서 걷고 있겠죠. 먼 하늘을 향해.



やっときみが失くしてた
얏또 키미가 나쿠시테따
어떻게든 그대가 지워버렸던


笑顔を取り戾せたのなら
에가오오 토리모도세타노나라
미소를 되찾을 수 있었다면


罪というものに裁かれること できるでしょうか
츠미또이우모노니 사바카레루코토 데키루데쇼ㅡ카
죄라고 심판 받아야 하는 걸까요?


もう少し もう少し ときが經てば
모우스코시 모우시코시 토키가 타테바
조금 더, 조금 더 시간이 지나면

またどこかで運命かわるのでしょう
마따 도코가데 운메이카와루노데쇼ㅡ
또 어딘가에서 운명이 바뀌겠죠.


今はまだ思い出を抱えながら
이마와 마다 오모이데오 카카에나가라
지금은 아직 추억을 안은 채


步き續けます きみの爲
아루키츠즈케마스 키미노타메니
계속 걸어갈 게요, 그대를 위해.


燃えつきた太陽のように
모에츠키타 타이요우니
불타버린 태양처럼

そこにはもう苦しみさえ擁けずに
소코니와 모우 쿠루시미사에 마케즈니
거기에는 이제 괴로움에 지지 않던


夢は小さな赤いくつと共になくしました
유메와 치이사나 아카이 쿠츠또 또모니 나쿠시마시다
꿈이 작은 빨간 구두와 함께 지워져 버렸어요.


そっときみが手を差し伸べ
솟또 키미가 테오 사시노베
살며시 그대가 손을 내밀었을 때

わたしがそれを受けとめたら
와따시가 소레오 우케토메따라
내가 그 손을 받아들였다면


「アイ」というものに觸れられること できましたやっと
아이 또 이우 모노니 후레라레루코또 데키마시다얏또
「사랑」이란 걸 겨우 느낄 수 있었어요.


すがりつく 過去たちを 捨てることで
스가리츠쿠 카코타치오 스테루코토데
매달리는 과거들을 버리는 게


わたしは今本當の解放を知る
와타시와 이마 혼또우노 카이호우오 시루
지금 진정한 해방이란 걸 난 알아요.


やがて見たあのときを抱えながら
야가테 미타 아노토키오 카카에나가라
마침내 보게 된 그 때를 품은 채


生まれかわります 明日の爲
우마레카와리마스 아시타노타메니
다시 태어날 거에요, 내일을 위해.

あと少し あと少し ときが經てば
아토스코시 아토스코시 토키가 타테바
조금 더, 조금 더 시간이 지나면


きみに逢えるきっと 砂になろうとも
키미니 아에루 킷또 스나니 나로우토모
그대를 만날 수 있겠죠, 분명. 모래가 되더라도.


まっすぐに見つめてた その瞳を
맛스구니 미츠메테타 소노 히토미오
앞만을 바라보던 그 눈동자를.


忘れたりしません これからも
와스레타리시마센 코레카라모
잊진 않아요, 앞으로도.

Shibasaki Kou