보아 (BoA) - コノヨノシルシ / Konoyono Sirusi (이 세상의 증표)

好きな映?のように人は
스키나에이가노요우니히토와
좋아하는 영화처럼 사람은

生きられないと 知っているから
이키라래나이토 싯테이루카라
살아갈수 없다는걸 알고 있기 때문에

誰も?に 落ちるたびに
다래모코이니 오치루타비니
누구도 사랑에 빠질 때 마다

自分だけの物語 求めすぎてしまうでしょう
지분다케노모노카타리 모토메스기테시마우데쇼우
자신만의 이야기를 많이 만들려고해

目の前 不思議そうに
메노마에 후시기소우니
눈 앞에서 이상하게도

微笑む 君と僕は
호호에무 키미토보쿠와
미소짓는 당신과 나는

地圖もないのに めぐり逢えた
치즈모나이노니 메구리아에타
지도도 없는데 우연히 만났어

それは?と そっと信じたい
소래와코이토 솟토신지타이
그것은 사랑으로 살그머니 믿고 싶어

?に?く 距離にいるよ
나미다니 토도쿠 교리니이루요
눈물에 닿을 수 있는 거리에 있어

僕に君は かけがえのない
보쿠니키미와 카케가에노나이
나에게 당신은 둘도 없어

コノヨノシルシ
코노요노시루시

違う街で 生まれたから
치가우마티데 우마래타까라
다른 길에서 태어났기 때문에

違うひびを 過ごしたふたり
치가우히비오 스고시타후타리
다른날들을 보내온 우리들

けれどふいに 同じ歌を
케래도후이니 오나지우타오
그렇지만 같은 노래를

口ずさむ奇蹟かさね 同じ夢を今は見る
구치즈사무기세키카사네 오나지유메오이마와미루
흥얼거리는 기적 같은 꿈을 지금은 보고 있어

かすかな みらいだけど
카스카나 미라이다케도
희미한 미래이지만도

僕らに 似合うといいけど
보쿠라니 니아우토이이케도
우리들에게 어울리면 좋겠지만

ねつもないのに ほほが熱い
네쯔모나이노니 호호가아쯔이
열도 없는데 볼이 뜨거워

すべての風 僕は感じる
스베테노가제 보쿠와칸지루
모든 바람 나는 느껴

きみの哀しみ 拭えるほど
키미노카사니미 누구에루호도
당신의 슬픔 닦을수 있을 만큼

そばにいるよ 離れたくない
소바니이루요 하나래타쿠나이
옆에있어 떨어지기 싫어

コノヨノシルシ
코노요노시루시

目の前 
메노마에
눈 앞에서

微笑む 君と僕は
호호에무 키미토보쿠와
미소짓는 당신과 나는

地圖もないのに めぐり逢えた
치즈모나이노니 메구리아에타
지도도 없는데 우연히 만났어

それは愛と そっと信じたい
소래와아이토 솟또신지타이
사랑으로 살그머니 믿고 싶어

?に?く 距離にいるよ
나미다니 토도쿠 교리니이루요
눈물에 닿을 수 있는 거리에 있어

僕に君は かけがえのない
보쿠니키미와 카케가에노나이
나에게 당신은 둘도 없어

コノヨノシルシ
코노요노시루시

地圖もないのに たどりついた
치즈모나이노니 타도리쯔이타
지도도 없는데 간신히 도착했어

それに花と 君が?れてた
소래니하나토 키미가유래테타
거기에 꽃과 너가 흔들였어

特別じゃない ?だけれど
도쿠베쯔쟈나이 코이다케래도
특별하지않은 사랑이지만도

僕に君は かけがえのない
보쿠니키미와 카케가에노나이
나에게 너는 둘도 없어

コノヨノシルシ
코노요노시루시

보아 (BoA)