Koda Kumi - 人魚姬 / Ningyohime (인어공주)

海に?れてる月夜の中で小さな泡になって消えてしまいたい
우미니 유레테루 츠키요노나카데 치이사나아와니낫테키에테시마이타이
바다에 흔들리는 달밤 속에서 작은 거품이 되어 사라져버리고 싶어

いっそあたしが人魚?なら泡になって消えてしまえるのにね
잇소 아타시가 닌교히메나라 아와니낫테 키에테시마에루노니네
차라리 내가 인어공주라면 거품이 되어 사라져버릴 수 있을 텐데 말이야

傷付いた顔 見せないために ?りの笑顔振り撒いていたけれど
키즈츠이타카오 미세나이타메니 이츠와리노에가오 후리마이테이타케레도
상처 입은 얼굴을 보이지 않기 위해 꾸며낸 웃는 얼굴을 보이고 있었지

もっとあたしが?をつければいいのに
못토 아타시가 우소오츠케레바이이노니
좀더 내가 거짓말을 잘 할 수 있으면 좋을텐데


信じたかったんだ あなたが王子?だと どれだけ愛で確かめ Oh 合ったのに
신지타캇탄다 아나타가 오-지사마다토 도레다케 아이데 타시카메 Oh 앗타노니
믿고 싶었어, 네가 왕자님이라고. 사랑으로 서로를 얼마나 확인했는데-

悲しみの海で溺れそうな思い いまはあたしはおとぎ話の人魚? Tire
카나시미노 우미데 오보레소-나 오모이 이마와 아타시와 오토기바나시노 닌교히메 Tired
슬픔의 바다에서 빠져버릴 거 같은 생각, 지금 나는 옛날이야기의 인어공주 Tired


プライドかけて?う日まで 後どのぐらい準備はできている
프라이도 카케테 타타카우 히마데 아토 도노 구라이 쥰비와 데키테이루
자존심을 걸고 싸울 날까지 이제 어느 정도 준비는 되어있어

もう迷わない 後悔はしない 止まることは自分でも許さない
모- 마요와나이 코-카이와시나이 토마루 코토와 지분데모유루사나이
이제 헤매지 않아 후회는 하지 않아 멈추는 일은 내가 허락하지않아

昔はもっとたくさんの?で 全てがダメで あたし傷付けてきた
무카시와 못토 타쿠상노 우소데 스베테가 다메데 아타시 키즈츠케테키타
옛날엔 좀 더 많은 거짓말로 모든 것이 엉망인 채, 나는 상처 입혀왔지

「君じゃなくても大丈夫」だとか甘かった
「키미쟈나쿠테모 다이죠-부」다토카 아마캇타
「그대가 아니어도 괜찮아」라던가 물러 터졌었지


?てのないあたしはユラユラ人魚のように行き先決まらないまま どうすればいい?
아테노나이 아타시와 유라유라 닌교노 요-니 유키사키 키마라나이마마 도-스레바 이이?
나는 목적도 없이 흔들흔들 거리는 인어처럼 갈 곳도 정하지 않은 채, 어떻게 하면 좋아?

約束したじゃない?!! ハッピ?エンドじゃないの?もう
야쿠소쿠시타쟈나이?!! 핫피엔도쟈나이노?모-
약속했잖아?!! HAPPY END가 아니야?이제?

あたしは結ばれない人魚? Tired
아타시와 무스바레나이 닌교히메 Tired
난 이어질 수 없는 인어공주 Tired


信じたかったんだ あなたが王子?だと どれだけ愛で確かめ Oh 合ったのに
신지타캇탄다 아나타가 오-지사마다토 도레다케 아이데 타시카메 Oh 앗타노니
믿고 싶었어, 네가 왕자님이라고. 사랑으로 서로를 얼마나 확인했는데-

悲しみの海で溺れそうな思い いまはあたしはおとぎ話の
카나시미노 우미데 오보레소-나 오모이 이마와 아타시와 오토기바나시노
슬픔의 바다에서 빠져버릴 거 같은 생각, 지금 나는 옛날이야기의

?てのないあたしはユラユラ人魚のように行き先決まらないまま どうすればいい?
아테노나이 아타시와 유라유라 닌교노 요-니 유키사키 키마라나이마마 도-스레바 이이?
나는 목적도 없이 흔들흔들 거리는 인어처럼 갈 곳도 정하지 않은 채, 어떻게 하면 좋아?

約束したじゃない?!! ハッピ?エンドじゃないの?もう
야쿠소쿠시타쟈나이?!! 핫피엔도쟈나이노?모-
약속했잖아?!! HAPPY END가 아니야?이제?

あたしは結ばれない人魚? Tired
아타시와 무스바레나이 닌교히메 Tired
난 이어질 수 없는 인어공주 Tired


倖田來未 / 人魚姫 (from Album 「SUMMER of LOVE」)

Official Website - http://rhythmzone.net/koda/ Like! on facebook - http://www.facebook.com/KodaKumiOfficial Follow on Twitter ...

Koda Kumi