Kuraki Mai - 冷たい海 / Tsumetai Umi (차가운 바다)



冷たい海
쯔메따이우미
차가운 바다


砂漠にさく 蒼い月の花
사바꾸니사꾸 아오이쯔끼노하나
사막에 핀 창백한 달의 꽃

ささやく聲が 響いている
사사야꾸꼬에가 히비이떼이르
자그마한 목소리가 울려퍼지고 있어

あなたの瞳には 何が見えるの
아나따노메니와 나니가미에떼르노
당신의 눈에는 무엇이 보이는가요?

傍にいるのに I don't know where you are
소바니이르노니 I don't know where you are
곁에 있는데도 당신이 어디 있는지를 모르겠어

うつむく私に 手をさし伸べて
우쯔무꾸와따시니 떼오사시노베떼
고개숙인 나에게 손을 내밀어 줘

どうして そんなに 優しいの
도오시떼 손나니 야사시이노
왜 그리도 친절한거죠?

Don't leave me again その手を
Don't leave me again 소노떼오
다신 떠나지 말아요 이 손을

Never let you go 信じて
Never let you go 신지떼
당신을 가게 내버려 둘 수는 없어.. 믿어줘..

In the moonlight stars 壞れた心をとりもどそう
In the moonlight stars 고와레따꼬꼬로오또리모도소오
달빛 아래의 별들.. 부셔진 마음을 되돌리자..

夜空に散る 未來への光が
요조라니찌르 아스에노히까리가
밤 하늘에 흩어지는 내일에의 빛이

少しでも 今 輝くなら
스꼬시데모 이마 까가야꾸나라
조금이라도 지금 빛난다면

夢見ることやめず 時代を超えても
유메미르꼬또야메즈 또끼오꼬에떼모
꿈꾸는 걸 그만두지 못하고 시대를 넘어서도

傍にいるのに We don't care what it meant
소바니이르노니 We don't care what it mean
곁에 있는데도 그 의미를 모르겠어

確かなものさえ 分からないけれど
따시까나모노사에 와까라나이께레도
확실한 것 조차 모르겠지만

步みを止めずに 生きて行こう
아유미오또메즈니 이끼떼이꼬오
걸음을 멈추지말고 살아 가자구


Don't leave me again 心で
Don't leave me again 꼬꼬로데
다신 떠나지 말아요 마음으로

Never let you go 思って
Never let you go 오못떼
당신을 가게 내버려 둘 수는 없어.. 생각해요..

In the moonlight stars いつかは 蒼い空と海に
In the moonlight stars 이쯔까와 아오이소라또우미니
달빛 아래의 별들.. 언젠가는 창백한 하늘과 바다에..

今はもう 悲しみのアルバムを閉じ
이마와모오 까나시미노 아르바무오또지
이젠 슬픔의 앨범을 덮고

流した淚は frozen sea
나가시따나미다와 frozen sea
흘린 눈물은 얼어붙은 바다

Don't leave me again 新しいペ-ジを開いて
Don't leave me again 아따라시이뻬에지오히라이떼
다신 날 떠나지 말아요 새로운 페이지를 열어요

In the moonlight stars 輝く幾千の瞳
In the moonlight stars 까가야꾸이꾸센노히또미
달빛 아래의 별들.. 빛나는 몇천개의 눈동자..

Don't leave me again
Look at us Please
We are trying to live on this earth Oh yeah
In the moonlight stars
All the kids are fighting to live on this earth Oh yeah

다시는 날 떠나지 말아요
제발 우리를 봐요
우린 이 지구에서 살아가려고 애쓰고 있는 거야
달빛 아래의 별들
모든 아이들이 이 지구에서 살아가려고 싸우고 있는 거야



冷たい海
jjeumettaiumi
chagaun bada


砂漠にさく 蒼い月の花
sabakkunisakku aoijjeukkinohana
samake pin changbaekhan dalui kkot

ささやく聲が 響いている
sasayakkukkoega hibiitteireu
jageumahan moksoriga ulryeopeojigo iteo

あなたの瞳には 何が見えるの
anattanomeniwa nanigamiettereuno
dangsinui nuneneun mueoti boineungayo?

傍にいるのに I don't know where you are
sobaniireunoni I don't know where you are
gyeote itneundedo dangsini eodi itneunjireul moreugeteo

うつむく私に 手をさし伸べて
ujjeumukkuwattasini tteosasinobette
gogaesukin naege soneul naemileo jwo

どうして そんなに 優しいの
doositte sonnani yasasiino
wae geurido chinjeolhangeojyo?

Don't leave me again その手を
Don't leave me again sonotteo
dasin tteonaji malayo i soneul

Never let you go 信じて
Never let you go sinjitte
dangsineul gage naebeoryeo dul suneun eopeo.. miteojwo..

In the moonlight stars 壞れた心をとりもどそう
In the moonlight stars gowarettakkokkoroottorimodosoo
dalbit araeui byeoldeul.. busyeojin maeumeul doedolrija..

夜空に散る 未來への光が
yojoranijjireu aseuenohikkariga
bam haneule heuteojineun naeileui biti

少しでも 今 輝くなら
seukkosidemo ima kkagayakkunara
jogeumirado jigeum bitnandamyeon

夢見ることやめず 時代を超えても
yumemireukkottoyamejeu ttokkiokkoettemo
kkumkkuneun geol geumanduji mothago sidaereul neomeoseodo

傍にいるのに We don't care what it meant
sobaniireunoni We don't care what it mean
gyeote itneundedo geu uimireul moreugeteo

確かなものさえ 分からないけれど
ttasikkanamonosae wakkaranaikkeredo
hwaksilhan geot jocha moreugetjiman

步みを止めずに 生きて行こう
ayumiottomejeuni ikkitteikkoo
geoleumeul meomchujimalgo sala gajagu


Don't leave me again 心で
Don't leave me again kkokkorode
dasin tteonaji malayo maeumeuro

Never let you go 思って
Never let you go omottte
dangsineul gage naebeoryeo dul suneun eopeo.. saenggakhaeyo..

In the moonlight stars いつかは 蒼い空と海に
In the moonlight stars ijjeukkawa aoisorattoumini
dalbit araeui byeoldeul.. eonjenganeun changbaekhan haneulgwa badae..

今はもう 悲しみのアルバムを閉じ
imawamoo kkanasimino areubamuottoji
ijen seulpeumui aelbeomeul deopgo

流した淚は frozen sea
nagasittanamidawa frozen sea
heulrin nunmuleun eoleobuteun bada

Don't leave me again 新しいペ-ジを開いて
Don't leave me again attarasiippeejiohiraitte
dasin nal tteonaji malayo saeroun peijireul yeoleoyo

In the moonlight stars 輝く幾千の瞳
In the moonlight stars kkagayakkuikkusennohittomi
dalbit araeui byeoldeul.. bitnaneun myeotcheongaeui nundongja..

Don't leave me again
Look at us Please
We are trying to live on this earth Oh yeah
In the moonlight stars
All the kids are fighting to live on this earth Oh yeah

dasineun nal tteonaji malayo
jebal urireul bwayo
urin i jigueseo salagaryeogo aesseugo itneun geoya
dalbit araeui byeoldeul
modeun aideuli i jigueseo salagaryeogo ssaugo itneun geoya

Kuraki Mai