Fukuyama Masaharu - 家族になろうよ / Kazokuni Narouyo (가족이 되자)

「100年立っても好きでいてね」 

"햐쿠넨탓테모스키데이테네"

"백년이 지나도 계속 좋아해줘"


みんなの前で困らせたり

민나노마에데코마라세타리

다른 사람들 앞에서 곤란하게 하고


それでも隣で笑ってくれて 

소레데모토나리데와랏테쿠레테

그래도 곁에서 웃어주고


選んでくれてありがとう

에란데쿠레테아리가토우

선택해줘서 고마워


どれほど深く信じ合っても

도레호도하쿠키신지앗테모

아무리 서로 깊이 믿어도


わからないこともあるでしょう

와카라나이코토모아루데쇼우

모르는 것도 있겠지요


その孤?と寄り添い生きることが 

소노코도쿠토요리소이이키루코토가

그 고독과 함께 살아가는 것이


「愛する」ということかもしれないから…

"아이스루"토이우코토카모시레나이카라...

"사랑한다"라는 것일지도 모르니까...


いつかお父さんみたいに大きな背中で 

이쯔카오토우상미타이니오오키나세나카데

언젠가 아버지같이 커다란 등으로


いつかお母さんみたいに?かな優しさで

이쯔카오카아상미타이니시즈카나야사시사데

언젠가 어머니같은 조용한 상냥함으로


どんなことも超えてゆける 家族になろうよ

돈나코토모코에테유케루 카조쿠니나로우요

어떤 일도 극복해갈 수 있는 가족이 되자


小さな頃は?が弱くて 

치이사나코로와카라다가요와쿠테

어릴 때에는 몸이 약해서


すぐに泣いて甘えていたの

스구니나이테아마에테이타노

금새 울고 어리광부렸어


いつも自分のことばかり精一杯で 

이쯔모지붕노코토바카리세이잇빠이데

언제나 자신의 일만으로 정신이 없어서


親孝行なんて出?てないけど

오야코우코난테데키테나이케도

효도같은 건 하지 못했지만


明日もわたしは

아시타모와타시와

내일도 나는


それほど?われないとしても

소레호도카와레나이토시테모

그렇게 변하지는 못한다고 해도


一?ずつ ?えられる人から 

잇뽀우즈쯔 아타에라레루히토카라

한 걸음씩 받는 사람으로부터


?える人へかわってゆけたなら

아타에루히토에카왓테유케타나라

주는 사람으로 변해갈 수 있다면


いつかおじいちゃんみたいに無口な?さで 

이쯔카오지이쨩미타이니무쿠치나쯔요사데

언젠가 할아버지같이 말없는 강함으로


いつかおばあちゃんみたいに可愛い笑顔で

이쯔카오바아쨩미타이니카와이이에가오데

언젠가 할머니같이 귀여운 웃는 얼굴로


あなたとなら生きてゆける そんなふたりになろうよ

아나타토나라이키테유케루 손나후타리니나로우요

너와 함께라면 살아갈 수 있어 그런 두 사람이 되자


いつかあなたの笑顔によく似た 男の子と 

이쯔카아나타노에가오니요쿠니타 오토코노코토

언젠가 너의 웃는 얼굴을 닮은 남자 아이와


いつかわたしと同じ泣き?な 女の子と

이쯔카와타시토오나지나키무시나 온나노코토

언젠가 나처럼 울보인 여자 아이와


どんなことも超えてゆける 家族になろうよ

돈나코토모코에테유케루 카조쿠니나로우요

어떤 일도 극복해 갈 수 있는 가족이 되자


あなたとなら生きてゆける しあわせになろうよ

아나타토나라이키테유케루 시아와세니나로우요

너와 함께라면 살아갈 수 있어 행복해지자
【Music Clip】福山雅治 - 家族になろうよ

福山雅治オフィシャルサイト http://www.fukuyamamasaharu.com/

Vamos Formar Uma Família

Kazoku Ni Narou Yo - Fukuyama Masaharu Tradução by Fábio Isozaki.

Fukuyama Masaharu