Fukuyama Masaharu - Kazokuninarouyo

家族になろうよ(가족이 되자)


작사/작곡 福山雅治(후쿠야마 마사하루)



'100年 ?っても 好きでいてね'

'햐쿠낸 탓떼모 스키데이떼내'

'100년이 지나도 지금처럼 사랑해줘'라며


みんなの 前で 困らせたり

민나노 마에데 코마라세따리

모두 앞에서 당황하게 했지만


それでも 隣で 笑ってくれて

소레데모 토나리데 와랏떼쿠레떼

그래도 옆에서 웃어줘서


選んでくれて ありがとう

에란데쿠레떼 아리가또-

나를 택해줘서 고마워




どれほど 深く 信じ合っても

도레호도 후카구 신지앗데모

아무리 서로를 깊게 믿어도


わからない ことも あるでしょう

와카라나이 코토모 아루데쇼-

이해 할 수 없는 일들도 있겠지


その 孤?と 寄り添い 生きることが

소노 코도쿠또 요리소이 이키루코또가

그 고독을 끌어 안고 살아가는게


という ことかもしれないから···

또이우 코또까모시레나이까라...

라는 말의 의미일지도 몰라...



いつか お父さんみたいに 大きな 背中で

이쯔까 오또우상 미따이니 오오키나 세나까데

언젠가 아버지 같이 든든한 뒷모습으로


いつか お母さんみたいに ?かな 優しさで

이쯔까 오까아상미따이니 시즈까나 야사시사데

언젠가 어머니 같이 따뜻한 사랑으로


どんなことも 越えてゆける 家族に なろうよ

돈나코또모 코에떼유케루 카조쿠니 나로우요

어떤 일도 이겨 낼 수 있는 가족이 되자


-----------------------------------------


小さな 頃は ?が 弱くて

치이사나 코로와 카라다가 요와쿠떼

어릴 때는 몸이 약해서


すぐに 泣いて 甘えてたの

스구니 나이떼 아마에떼따노

금방 울고 응석부리곤 했어


いつも 自分の ことばかり 精一杯で

이쯔모 지분노 코또바까리 세이입빠이데

항상 나의 일만으로 너무 벅차서


親孝行なんて 出?てないけど

오야코우코우난떼 데키떼나이케도

부모님께 잘해드리지도 못하지만



明日の わたしは

아시따노 와따시와

당장의 나는


それほど ?わらないとしても

소레호도 카와라나이또시떼모

그다지 달라지지 않는다해도


一?ずつ ?えられる 人から

잇뽀즈쯔 아따에라레루 히토까라

천천히 받는 사람에서


?える 人へ かわって ゆけたなら···

아따에루 히또에 카왓떼 유케따나라

주는 사람이 되어 갔으면 좋겠어...




いつか おじいちゃん みたいに 無口な ?さで

이쯔카 오지이짱 미따이니 무쿠찌나 쯔요사데

언젠가 할아버지 같이 무뚝뚝한 강함으로


いつか おばあちゃん みたいに 可愛い 笑顔で

이쯔카 오바아짱 미타이니 카와이이 에가오데

언젠가 할머니 같이 다정한 미소로


あなたとなら 生きてゆける そんな ふたりに なろうよ

아나타또나라 이키떼유케루 손나 후따리니 나로우요

너와 함께라면 그렇게 살아 갈 수 있어 그런 두사람이 되자


----------------------------------------------------


いつか あなたの 笑顔に よく似た 男の子と

이쯔카 아나따노 에가오니 요쿠니따 오토코노코또

언젠가 너의 미소를 닮은 남자 아이와


いつか わたしと おなじ 泣き?な 女の子と

이쯔카 와따시또 오나지 나키무시나 온나노코또

언젠가 나 같이 잘 우는 여자 아이와


どんなことも 超えてゆける 家族に なろうよ

돈나 코토모 코에떼유케루 카조쿠니 나로우요

어떠한 어려움도 이겨낼 수 있는 가족이 되자


あなたとなら 生きてゆける しあわせに なろうよ

아나타또나라 이키떼유케루 시아와세니 나로우요

너와 함께라면 그렇게 살아 갈 수 있어 행복해지자
家族になろうよ(gajoki doeja)


jaksa/jakgok 福山雅治(hukuyama masaharu)



'100年 ?っても 好きでいてね'

'hyakunaen tatttemo seukideittenae'

'100nyeoni jinado jigeumcheoreom saranghaejwo'ramyeo


みんなの 前で 困らせたり

minnano maede komarasettari

modu apeseo danghwanghage haetjiman


それでも 隣で 笑ってくれて

soredemo tonaride waratttekurette

geuraedo yeopeseo uteojwoseo


選んでくれて ありがとう

erandekurette arigatto-

nareul taekhaejwoseo gomawo




どれほど 深く 信じ合っても

dorehodo hukagu sinjiatdemo

amuri seororeul gipge miteodo


わからない ことも あるでしょう

wakaranai kotomo arudesyo-

ihae hal su eopneun ildeuldo itgetji


その 孤?と 寄り添い 生きることが

sono kodokutto yorisoi ikirukottoga

geu godokeul kkeuleo ango salaganeunge


という ことかもしれないから···

ttoiu kottokkamosirenaikkara...

raneun malui uimiiljido molra...



いつか お父さんみたいに 大きな 背中で

ijjeukka ottousang mittaini ookina senakkade

eonjenga abeoji gati deundeunhan dwitmoseupeuro


いつか お母さんみたいに ?かな 優しさで

ijjeukka okkaasangmittaini sijeukkana yasasisade

eonjenga eomeoni gati ttatteuthan sarangeuro


どんなことも 越えてゆける 家族に なろうよ

donnakottomo koetteyukeru kajokuni narouyo

eotteon ildo igyeo nael su itneun gajoki doeja


-----------------------------------------


小さな 頃は ?が 弱くて

chiisana korowa karadaga yowakutte

eoril ttaeneun momi yakhaeseo


すぐに 泣いて 甘えてたの

seuguni naitte amaettettano

geumbang ulgo eungseokburigon haeteo


いつも 自分の ことばかり 精一杯で

ijjeumo jibunno kottobakkari seiipppaide

hangsang naui ilmaneuro neomu beokchaseo


親孝行なんて 出?てないけど

oyakoukounantte dekittenaikedo

bumonimkke jalhaedeurijido mothajiman



明日の わたしは

asittano wattasiwa

dangjangui naneun


それほど ?わらないとしても

sorehodo kawaranaittosittemo

geudaji dalrajiji anneundahaedo


一?ずつ ?えられる 人から

itppojeujjeu attaerareru hitokkara

cheoncheonhi batneun sarameseo


?える 人へ かわって ゆけたなら···

attaeru hittoe kawattte yukettanara

juneun sarami doeeo gateumyeon jotgeteo...




いつか おじいちゃん みたいに 無口な ?さで

ijjeuka ojiijjang mittaini mukujjina jjeuyosade

eonjenga halabeoji gati muttukttukhan ganghameuro


いつか おばあちゃん みたいに 可愛い 笑顔で

ijjeuka obaajjang mitaini kawaii egaode

eonjenga halmeoni gati dajeonghan misoro


あなたとなら 生きてゆける そんな ふたりに なろうよ

anatattonara ikitteyukeru sonna huttarini narouyo

neowa hamkkeramyeon geureotge sala gal su iteo geureon dusarami doeja


----------------------------------------------------


いつか あなたの 笑顔に よく似た 男の子と

ijjeuka anattano egaoni yokunitta otokonokotto

eonjenga neoui misoreul dameun namja aiwa


いつか わたしと おなじ 泣き?な 女の子と

ijjeuka wattasitto onaji nakimusina onnanokotto

eonjenga na gati jal uneun yeoja aiwa


どんなことも 超えてゆける 家族に なろうよ

donna kotomo koetteyukeru kajokuni narouyo

eotteohan eoryeoumdo igyeonael su itneun gajoki doeja


あなたとなら 生きてゆける しあわせに なろうよ

anatattonara ikitteyukeru siawaseni narouyo

neowa hamkkeramyeon geureotge sala gal su iteo haengbokhaejija
Vamos Formar Uma Família

Kazoku Ni Narou Yo - Fukuyama Masaharu Tradução by Fábio Isozaki.

福山雅治 / 家族になろうよ (英訳付きカバー)

Masaharu Fukuyama / Kazoku ni Narou yo (Let's Be a Family) Music/Lyrics: Masaharu Fukuyama Released 2011 福山雅治さん、ご結婚おめでとうございます♪ ...

【Music Clip】福山雅治 - 家族になろうよ

福山雅治オフィシャルサイト http://www.fukuyamamasaharu.com/

Fukuyama Masaharu